On 15 September 2007, A-ha played a free outdoor concert in Kiel, Germany. |
15 сентября 2007 a-ha сыграли бесплатный концерт в Киле в Германии. |
By June 1940, the French army had surrendered to Germany. |
К июню 1940 года французская армия сдалась Германии. |
In Germany, Nancy is a German law student named Susanne Langen. |
В Германии Нэнси - немецкая студентка-юрист по имени Сюзан Ланген. |
The most important architect of this style in Germany was undoubtedly Karl Friedrich Schinkel. |
Самым значительным архитектором этого стиля в Германии был Карл Фридрих Шинкель. |
Baran remained in Germany associated with the Frankfurt School Institute for Social Research. |
Баран остался в Германии при Франкфуртском институте социальных исследований. |
In the early 1950s he worked as an actor and director at various theaters in East Germany. |
С начала 1950-х работал актёром и режиссёром в различных театрах восточной Германии. |
As part of a cultural exchange program, Oleg was an intern in Germany. |
В рамках программы культурного обмена Олег проходил стажировку в Германии. |
In addition, the treaty stipulated that Germany's eastern frontier would remain subject to negotiation. |
Кроме того, договором предусмотрено, что восточная граница Германии будет предметом переговоров. |
Following Germany's defeat in 1945, the large German majority was forced to flee. |
После поражения Германии в 1945 году большое немецкое большинство было вынуждено бежать. |
There were regional variants of the historicist styles in Germany. |
Существуют региональные варианты исторического стиля в Германии. |
The last entry in the diary is about a conversation with a former prisoner of war from Germany. |
Последняя запись в дневнике посвящена беседе с бывшим военнопленным из Германии. |
In the 1990s, popular culture in Germany experienced a surge of Polish jokes. |
В 1990-х годах популярная культура в Германии пережила всплеск анекдотов про поляков. |
These models were export only options KHD products which were not offered on the domestic market in Germany. |
Эти модели являлись экспортными вариантами продукции KHD и на внутренний рынок Германии не поставлялись. |
In Germany the show is produced by GRUNDY Light Entertainment GmbH. |
В Германии передача производится компанией GRUNDY Light Entertainment GmbH. |
Current projects are located in Germany, and also in the countries of the Russian Federation. |
Актуальные проекты реализуются в Германии, а также в Российской Федерации. |
Clara Rilke-Westhoff can today be seen as a pioneer among women sculptors in Germany. |
Клара Рильке-Вестхофф сегодня считается одним из пионеров среди женщин-скульпторов Германии. |
The family lived in Morocco, Germany, and England. |
Семья жила в Марокко, Германии и Англии. |
The festival was meant to showcase the young German Democratic Republic, formed in the Soviet sector of postwar Germany. |
Фестиваль был призван показать молодежь германской Демократической Республики, образованной в Советском секторе послевоенной Германии. |
The Reichspost continued to function as a governmental entity after Germany became a republic. |
Имперская почта продолжала работать как государственная организация после провозглашения Германии республикой. |
His grandfather Ludwig Frege was the president of the Federal Administrative Court of Germany. |
Дед, Людвиг Фреге - судья Федерального административного суда Германии. |
Denial of the Holocaust is a criminal offense in Germany. |
Публичное отрицание Холокоста является в Германии уголовным преступлением. |
A Soviet nuclear counter-strike would be launched against West Germany, Belgium, the Netherlands, and Denmark. |
Советский контрудар будет направлен против Западной Германии, Бельгии, Нидерландов и Дании. |
The Sheikh of Bahrain declared war on Germany on September 10, 1939. |
Шейх Бахрейна объявил войну Германии 10 сентября 1939. |
The grand park is one of the rare preserved baroque gardens in Germany. |
Большой парк - один из немногих сохранившихся барочных садов в Германии. |
Design work was carried out at the facilities of these companies in Germany. |
Проектные работы проводились на территории этих компаний в Германии. |