We would welcome Germany and Japan as permanent members. |
Мы приветствовали бы возведение Германии и Японии в ранг постоянных членов. |
I worked and studied in Germany several years. |
Я учился и работал в Германии в течение нескольких лет. |
Experts from the United Kingdom and Germany participated. |
В нем приняли участие эксперты из Соединенного Королевства и Германии. |
The final examinations are recognized in Germany and in Denmark alike. |
Результаты выпускных экзаменов в равной степени признаются и в Германии, и в Дании. |
Germany has enacted the necessary legislation with encouraging results. |
В Германии были приняты необходимые законодательные акты, которые принесли весьма обнадеживающие результаты. |
Germany, with its market of 80 million people and post-industrial economy requires secure delivery. |
Для Германии с ее рынком, насчитывающим 80 млн. человек, и постиндустриальной экономикой необходимо обеспечение надежности поставок. |
In her view, that procedure should apply to Germany. |
Г-жа Эват полагает, что данную процедуру можно было бы применить к Германии. |
His delegation therefore joined Germany in urging that it be deleted. |
В связи с этим его делегация присоединяется к настойчивой рекомендации Германии убрать этот подпункт. |
Cooperative legislation has not been substantially amended recently in Germany or Greece. |
Какому-либо значительному пересмотру законодательство о кооперативах не подверглось в последнее время в Германии и в Греции. |
Finland, Germany and Luxembourg reported voluntary commitment by energy-related industries to reducing energy consumption. |
В докладах Германии, Люксембурга и Финляндии было указано, что энергетические предприятия этих стран принимают на себя добровольные обязательства по сокращению потребления энергии. |
The expert from Germany introduced GRRF-60-19 raising concerns on tyre pressure monitoring systems. |
Эксперт от Германии внес на рассмотрение документ GRRF-60-19, в котором выражается озабоченность по поводу систем контроля за давлением в шинах. |
In Germany a number of ordinances specify SO2 emission control requirements. |
В Германии требования в области снижения выбросов SO2 определены целым рядом нормативных актов. |
Slovakia dismantled 10 methamphetamine laboratories and Germany 3. |
В Словакии ликвидировано 10 и в Германии 3 лаборатории по изготовлению метамфетамина. |
The situation in Germany is unclear, since no legal provisions exist. |
Поскольку в Германии соответствующие правовые положения отсутствуют, положение в этой стране в данной связи является неясным. |
Current warning systems are nevertheless limited, as revealed at two international conferences held in Germany. |
Тем не менее, как показали две международные конференции, проходившие в Германии, нынешние системы предупреждения являются по характеру ограниченными. |
The suggestion by Germany was considered a possible way forward. |
Было сочтено, что предложение Германии может открыть путь для продвижения вперед. |
Decisions that go against Germany are possible. |
И стало возможным принятие решений, которые будут против интересов Германии. |
It is no secret that he irritated France and Germany. |
Ни для кого ни секрет, что он вызвал сильное раздражение у Франции и Германии. |
The representative of Germany reported on interoperable gazetteer services. |
Представитель Германии в своем докладе представил сообщение о взаимодействующих службах составления словарей географических названий. |
Housing in Germany is generally good, both quantitatively and qualitatively. |
В Федеративной Республике Германии жилье в целом является хорошим как с точки зрения его количества, так и качества. |
Information received from Germany in May 2009. |
Информация, поступившая от Германии в мае 2009 года. |
I recognize the Ambassador of Germany. |
Как я вижу, слова просит посол Германии. |
From other regions, Germany and Brazil also deserve equal consideration. |
Что касается других регионов, то в равной степени рассмотрения заслуживают кандидатуры Германии и Бразилии. |
Other major partners in Germany include foundations involved in cooperation for development and fighting poverty. |
Среди других важных партнеров в Германии - фонды, занимающиеся поддержкой сотрудничества в целях развития и борьбы с нищетой. |
Special needs teachers in Germany are highly professional. |
В Германии работающие в таких школах преподаватели являются профессионалами высочайшего уровня. |