For a friend, that has to leave germany. |
Для одного друга, который хочет уехать из Германии. |
They'll stabilize you, Then you are going to a hospital in germany. |
Они тебя стабилизируют, потом ты отправишься в госпиталь в Германии. |
My friend erasmus tells me that in germany it's spreading like a forest fire. |
Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара. |
Moreau assets in switzerland, germany, and bolivia seized. |
Активы Моро в Швецарии, Германии и Боливии заморожены. |
Deadly atomic cloud drifts towards germany. |
Радиоактивные облака движутся в сторону Германии. |
All he needs is coal, Which germany has in abundance. |
Всё, что ему нужно, это уголь, которого в Германии в достатке. |
Back in '84, I was in east germany. |
В 1984 я был в восточной Германии. |
They're selling like bratwurst in germany. |
Их бизнес горяч, как сосиски в Германии. |
Not in germany, not here Nowhere |
Ни в Германии, ни здесь, нигде. |
Side 3: Unknow show in germany (stated so because you can hear Lemmy screaming "Danke" at people and some other words in Deutsch... |
Side 3: Неизвестное шоу в Германии (можно так сказать, потому что Вы можете услышать Lemmy кричащего "Danke" посетителям и другие слова по немецки... |
from germany and europe? and southern usa they made this little town here |
из германии и европы? и южных штатов они построили этот маленький город здесь |
Spotted - chuck bass in france. chuck bass in germany. |
Замечено: Чак басс во франции, Чак Басс в германии |
Their services were monitored and evaluated in Germany. |
В Германии осуществляется контроль за оказанием таких услуг и проводится оценка их эффективности. |
The Governments of Germany and France had invested heavily in the testing. |
Было подчеркнуто, что правительства Германии и Франции предоставили большие финансовые средства для проведения испытаний. |
The expert from Germany summarized that the proposal needed further changes. |
Эксперт от Германии сделал вывод о том, что это предложение требует внесения дальнейших изменений. |
Kindernothilfe is a non-governmental organization founded in Germany in 1959. |
Организация «Киндернотхильфе» - неправительственная организация, основанная в Германии в 1959 году. |
My best wishes to Finland, France and Germany in their presidencies. |
И я выражаю наилучшие пожелания Финляндии, Франции и Германии в том, что касается их председательств. |
Sustainability reporting in Germany attaches particular importance to indicator-based assessment. |
В рамках отчетности по вопросам устойчивости в Германии особое значение придается оценке, основанной на показателях. |
Data for Germany and Italy refer to 2012. |
Данные в отношении Германии и Италии относятся к 2012 году. |
But's actually about the reunification of Germany. |
Но на самом деле будет затронута тема о воссоединении Германии. |
We have over 50,000 troops in Germany. |
У нас более 50 тыс. солдат в Германии. |
People are saying we declared war on Germany because they invaded Poland. |
Люди говорят, мы объявили войну Германии, потому что она вторглась в Польшу. |
A representative from Germany presented the web-based German IIR. |
Представитель Германии сделал сообщение о немецком ИДК, построенном на веб-сайте. |
CERD obligations are applicable law in Germany. |
Принятые в соответствии с КЛРД обязательства являются в Германии применимыми нормами права. |
In Germany boys and girls already have fully equal educational opportunities. |
В Германии юноши и девушки уже сейчас имеют совершенно равные возможности в области образования. |