Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
That search has been taken a good bit further through the excellent initiatives of the Governments of Switzerland and of Germany. Эти поиски значительно продвинулись вперед благодаря великолепным инициативам правительств Швейцарии и Германии.
Follow-up letters would also be sent to Germany and New Zealand shortly. Последующие письма вскоре также будут направлены Германии и Новой Зеландии.
In Germany, there is a serious public debate on this issue which calls for practical steps. В Германии проходит серьезная публичная полемика по этой проблеме, которая требует практических шагов.
The European ECO Forum's representatives informed the Working Group about a booklet on PRTR prepared with the financial support of Germany. Представители Европейского "ЭКО-форума" проинформировали Рабочую группу о подготовленной при финансовой поддержке Германии брошюре по РВПЗ.
Mr. Heinbecker: We would like to thank the Mission of Germany for its coordination of this resolution. Г-н Хайнбекер: Нам хотелось бы поблагодарить Представительство Германии за координацию переговоров по этой резолюции.
A reply from Mr. Freudenstein concerning the reservation from Germany was received by the secretariat. Секретариатом был получен ответ от г-на Фрюденштайна относительно оговорки Германии.
That is the path we are following in Germany. Именно таким путем мы следуем в Германии.
Moreover, such is the case of Germany. Кроме того, такова практика Германии.
We achieved specific agreements with our clients from Belgium, Great Britain, Argentina, the USA and Germany. Достигнуты конкретные соглашения с заказчиками из Бельгии, Великобритании, Аргентины, США и Германии.
WCF is an internationally operating federation, officially registered in the registration court in Germany. WCF - международная федерация, официально зарегистрированная в регистрационном суде в Германии.
Previously, there was a big difference between East and West Germany, which are clothing. Раньше там была большая разница между Восточной и Западной Германии, которые одеждой.
It stands for a new»German Reich«and repudiates the democratic order of the Federal Republic of Germany. Она ратует за новый»Германский рейх«и отрицает демократические порядки Федеративной Республики Германии.
A part of the equipment have been produced in Germany by Siemens company. Часть оборудования произведено в Германии фирмой «Siemens».
The Laurel was often used as a taxi in Germany. Он часто использовался в качестве такси в Германии.
After the reunification of Germany the final wish of Frederick was fulfilled. После объединения Германии завещание Фридриха Великого наконец-то было исполнено.
In Germany, notaries are very important in day-to-day business. В Германии нотариусы очень важны для повседневной деятельности.
Marian has seven years of experience in an international educational organization and in various public organizations in New Zealand and Germany. Семь лет работает в международной образовательной организации и в общественных организациях Новой Зеландии и Германии.
This event helped to further strengthen the positive image of Germany in Ukraine». Это мероприятие способствовало дальнейшему укреплению позитивного имиджа Германии в Украине».
The German Chancellor also plans to hold an inclusive dialogue with civil society in the context of Germany's G7 Presidency. Канцлер Германии также планирует провести широкий инклюзивный диалог с гражданским обществом в контексте председательства Германии в G7.
He was often the papal legate, or acting as such, in Germany. Он был часто папским легатом или действовал как таковой в Германии.
His father had built a hugely prosperous banking business in Germany. Его отец построил огромный процветающий банковский бизнес в Германии.
According to its results, West brand reached 11% of the share of the cigarette market in Germany. По её итогам марка West достигла 11 % доли сигаретного рынка Германии.
Nowadays, there are approximately 35-40 Azerbaijani organizations on the territory of Germany. На сегодняшний день на территории Германии существует около 35-40 азербайджанских организаций.
Within 10 years, the two brothers moved apart to the north and south of Germany. Через 10 лет братья разъехались на север и юг Германии.
Concerns arose about issues concerning a less prosperous southern Rhineland being ignored by the German government while attention focused on the economic revival of newly incorporated East Germany. Возникла озабоченность по поводу проблем, связанных с тем, что менее процветающая южная Рейнская область игнорируется правительством Германии, в то время как внимание сосредоточено на экономическом возрождении недавно присоединённой Восточной Германии.