Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
Its failure will be your demise... and the end of Germany, Borman. Крах этого проекта станет гибелью для тебя... и концом для Германии, Борман.
I think he ordered them from Germany or someplace. Я думаю он заказал это из Германии или откуда-то еще.
In Germany, I experienced it myself. Я сама это испытала в Германии.
Well, once, when I was 15, spending the summer at the Heidelberg Institute in Germany. Ну, однажды, когда мне было 15, я проводил лето в Гейдельбергском Институте в Германии.
No, it's high-end product only made in Germany. Никак, это высококачественный товар, производимый только в Германии.
He was a corporal who had left the front and came to join the turmoil of post-war Germany. Гитлер был никем, он был капралом, который приехал с фронта, чтобы влиться в суматоху послевоенной Германии.
In short time after finishing university, Cioran goes to Germany as a scholar of the Humboldt foundation. Вскоре после окончания университета Чоран оказывается в Германии, получив стипендию Фонда Гумбольдта.
You know, in Germany, goldfish are considered the hamsters of the sea. Ты знаешь, в Германии, золотые рыбки считаются хомяками моря.
I need you and Eva in Germany. Вы с Евой нужны мне в Германии.
Or you would be here with the builders of Germany. Или вы были бы здесь, со строителями Германии.
Johnny, for 15 years we haven't slept in Germany. Джонни, мы в Германии не спали 15 лет.
And my time in Germany is just the past for me. И всё, что произошло в Германии, для меня в прошлом.
It's an air mattress from Germany. Я купил этот матрас в Германии.
Next is a German flag, because some of my ancestors were from Germany. Дальше - немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков были из Германии.
I have to tell you about Germany. Я должен рассказать тебе о Германии.
But that makes sense, seein's how you's wanted in France, Germany... Хотя этого стоило ожидать, ведь тебя разыскивают во Франции, Германии...
They've been in Germany and America. Они были в Германии и в Америке.
Some say Germany's days as a great nation are finished. Некоторые говорят, что дни Германии как великой нации закончены.
He's got seven residences in Germany alone. У него 7 резиденций в одной Германии.
I bet you already imported sugar stained glass from Germany. Могу поспорить, ты уже достал цветную сахарную глазурь из Германии.
About a week after you returned from Germany. Примерно через неделю после возвращения из Германии.
People are reading this in Germany and Japan as we speak, Dad. Папа, пока мы говорим, люди читают это в Германии и Японии.
But if Germany attacks, where will he stand then? Но в случае нападения Германии, на чьей стороне он будет?
They are the largest chemical manufacturers in Germany. Это - крупнейший в Германии производитель синтетических материалов.
Well, he's in Germany. Ну, он ведь в Германии.