Its failure will be your demise... and the end of Germany, Borman. |
Крах этого проекта станет гибелью для тебя... и концом для Германии, Борман. |
I think he ordered them from Germany or someplace. |
Я думаю он заказал это из Германии или откуда-то еще. |
In Germany, I experienced it myself. |
Я сама это испытала в Германии. |
Well, once, when I was 15, spending the summer at the Heidelberg Institute in Germany. |
Ну, однажды, когда мне было 15, я проводил лето в Гейдельбергском Институте в Германии. |
No, it's high-end product only made in Germany. |
Никак, это высококачественный товар, производимый только в Германии. |
He was a corporal who had left the front and came to join the turmoil of post-war Germany. |
Гитлер был никем, он был капралом, который приехал с фронта, чтобы влиться в суматоху послевоенной Германии. |
In short time after finishing university, Cioran goes to Germany as a scholar of the Humboldt foundation. |
Вскоре после окончания университета Чоран оказывается в Германии, получив стипендию Фонда Гумбольдта. |
You know, in Germany, goldfish are considered the hamsters of the sea. |
Ты знаешь, в Германии, золотые рыбки считаются хомяками моря. |
I need you and Eva in Germany. |
Вы с Евой нужны мне в Германии. |
Or you would be here with the builders of Germany. |
Или вы были бы здесь, со строителями Германии. |
Johnny, for 15 years we haven't slept in Germany. |
Джонни, мы в Германии не спали 15 лет. |
And my time in Germany is just the past for me. |
И всё, что произошло в Германии, для меня в прошлом. |
It's an air mattress from Germany. |
Я купил этот матрас в Германии. |
Next is a German flag, because some of my ancestors were from Germany. |
Дальше - немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков были из Германии. |
I have to tell you about Germany. |
Я должен рассказать тебе о Германии. |
But that makes sense, seein's how you's wanted in France, Germany... |
Хотя этого стоило ожидать, ведь тебя разыскивают во Франции, Германии... |
They've been in Germany and America. |
Они были в Германии и в Америке. |
Some say Germany's days as a great nation are finished. |
Некоторые говорят, что дни Германии как великой нации закончены. |
He's got seven residences in Germany alone. |
У него 7 резиденций в одной Германии. |
I bet you already imported sugar stained glass from Germany. |
Могу поспорить, ты уже достал цветную сахарную глазурь из Германии. |
About a week after you returned from Germany. |
Примерно через неделю после возвращения из Германии. |
People are reading this in Germany and Japan as we speak, Dad. |
Папа, пока мы говорим, люди читают это в Германии и Японии. |
But if Germany attacks, where will he stand then? |
Но в случае нападения Германии, на чьей стороне он будет? |
They are the largest chemical manufacturers in Germany. |
Это - крупнейший в Германии производитель синтетических материалов. |
Well, he's in Germany. |
Ну, он ведь в Германии. |