Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
The Government of Germany pointed out that the functions of ethics committees are regulated by a number of provisions of different federal laws. Правительство Германии сообщило, что функции комитетов по этике регулируются рядом положений различных федеральных законов.
The delegation of Germany for its part would prefer the deletion of article 29 in its entirety. Со своей стороны, делегация Германии высказалась за полное исключение статьи 29.
The representative of Germany hoped that more time would be available to verify certain technical aspects. Представитель Германии просил предоставить дополнительное время для изучения некоторых технических аспектов.
The representative of Germany finally suggested that the question should be discussed at the next Joint Meeting. В заключение представитель Германии предложил обсудить этот вопрос на следующей сессии Совместного совещания.
The expert from Germany drew the attention of the Meeting of Experts to some more important items. Эксперт от Германии обратил внимание Совещания экспертов на некоторые более важные аспекты.
The expert from Germany again expressed his disagreement with the ISO decision. Эксперт от Германии вновь выразил свое несогласие с решением ИСО.
The proposal was only supported by the expert from Germany. Это предложение поддержал только эксперт от Германии.
The representative of Germany introduced an oral amendment to item 7 of the provisional agenda proposed by the Bureau. Представитель Германии внес устную поправку к пункту 7 предварительной повестки дня, предложенной Бюро.
The concert is co-sponsored by the Government of Germany and the Department of Public Information (DPI). Организаторами концерта являются правительство Германии и Департамент общественной информации (ДОИ).
More than 90 per cent of these have returned from Germany alone. Более 90 процентов из них вернулись из Германии.
The Governments of the United States of America and Germany joined the Reconstruction and Return Task Force as full institutional members. Полноправными членами Целевой группы по восстановлению и возвращению стали правительства Соединенных Штатов и Германии.
The group agreed to send written proposals on the existing documents to the rapporteur from Germany by February 1999. Группа решила направить письменные предложения по существующим документам докладчику от Германии до февраля 1999 года.
The Working Party invited the delegate of Germany to formulate his proposal and submit it for its next session. Рабочая группа предложила делегату Германии сформулировать такое предложение и представить его к ее следующей сессии.
The workshop was jointly organized by the Governments of Switzerland and Germany. Этот семинар был организован совместными усилиями правительств Швейцарии и Германии.
The upgrading of lignite-fired power stations in the eastern part of Germany had demonstrated the feasibility and usefulness of the modernization programme. Модернизация лигнитных электростанций восточной части Германии продемонстрировала возможность и целесообразность проведения программы модернизации.
The least sensitive sites are found in Latvia and Germany. Наименьшей чувствительностью обладают участки в Латвии и Германии.
The highest exceedances are found in Germany, the Netherlands and in the Tatra Mountains in Poland. Наибольшие превышения обнаружены в Германии, Нидерландах и польских Татрах.
In this seminar, national laws of Germany and Pakistan were discussed in detail. В ходе семинара подробно обсуждалось национальное законодательство Германии и Пакистана.
We support the idea of granting permanent seats to Germany and Japan. Мы поддерживаем идею о предоставлении постоянных мест Германии и Японии.
The extent of the payments in such cases corresponds to the duration of lawful residence in Germany. В таких случаях размер выплат соответствует сроку законного проживания в Германии.
The delegations of Norway, Germany, Romania and Peru supported this position. Делегации Норвегии, Германии, Румынии и Перу поддержали эту позицию.
The financing of the construction of the system will be provided by the Government of Germany. Финансирование строительства этой установки будет осуществляться правительством Германии.
Ms. INGRAM (Australia) agreed with the representative of Germany. Г-жа ИНГРЕМ (Австралия) выражает согласие с представителем Германии.
Some limitation, as suggested by the representative of Germany, would not be too serious. Некоторые ограничения, предлагаемые представителем Германии, не будут слишком строгими.
Secondly, the representatives of Mexico and Germany had raised important issues. Во-вторых, представителями Мексики и Германии затронуты важные вопросы.