Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
In Germany, the record was released in 1970 under the title Beat With Us. В 1970 году диск был переиздан в Германии под названием Beat With Us.
The Finnish Army captured 45 pieces and further 57 were purchased from Germany in 1944. Финская армия с 1941 года захватила 45 гаубиц M-10 и ещё 57 купила в Германии в 1944 году.
Born in Germany, White grew up in England where he started his stage career. Родился в Германии, вырос в Англии, где начал свою сценическую карьеру.
With an estimated number of at least 2.1 million Turks in Germany, they form the largest ethnic minority. Приблизительно 2,1 млн турок проживает в Германии, где они составляют крупнейшее этническое меньшинство.
Detailed reports by the Japanese ambassador to Germany were encrypted on the Purple machine. Примером могут служить подробные отчеты от посла Японии в Германии, которые шифровались на Purple.
She was repeatedly invited to productions in theaters in Germany, Finland, Ireland, the USA, Hungary, Poland and other countries. Неоднократно приглашалась на постановки в театры Германии, Финляндии, Ирландии, США, Венгрии, Польши и других стран.
He was raised in Germany, where he may have studied art. Он получил образование в Германии, где и увлёкся средневековым искусством.
On July 30, 1973 he was made First Deputy Commander-in-Chief of the Group of Soviet Forces in Germany. С 30 июля 1973 года - первый заместитель Главнокомандующего Группой советских войск в Германии.
It went top ten in also Belgium and Finland and became a number 13 hit in Germany. Также она вошла в топ-10 Бельгии и Финляндии, и заняла 13 место в Германии.
He studied with Hans Deinzer in Germany and Sölve Kingstedt and Kjell-Inge Stevensson in Stockholm. Учился у Ганса Дайнцера в Германии и Сёльве Кингстедт и Кжелл Инге Стивенсон в Стокгольме.
The Liège fortifications were intended to deter Germany, while the Namur forts were to dissuade the French. Укрепления Льежа предназначались для сдерживания Германии, в то время как форты Намюра были направлены против Франции.
She toured with an orchestra and chamber choir in Slovenia, Austria, Switzerland, Germany, Croatia, and Scandinavia. Она участвовала в туре с оркестром и камерным хором по Словении, Австрии, Швейцарии, Германии, Хорватии и Скандинавии.
Initially the service was joined by institutions in the Netherlands, Germany, Finland, Portugal, Croatia and the United Kingdom. Изначально сервис поддерживали учреждения в Нидерландах, Германии, Финляндии, Португалии, Хорватии и Великобритании.
Since the performances of The Rolling Stones & Queen in 1982, the stadium has developed into the leading open-air concert venue in Northern Germany. Начиная с выступления Rolling Stones в 1982 году стадион был основной открытой концертной площадкой на севере Германии.
His last international was a May 2002 friendly match against Germany. Последней стала товарищеская игра против Германии в мае 2002 года.
The effect had previously been published in Germany in 1929 by other authors. До этого этот эффект был опубликован в Германии в 1929 году.
He then traveled and studied architecture in Germany, Belgium, France, Switzerland, Italy, and Austria. Путешествовал и изучал архитектуру Германии, Бельгии, Франции, Швейцарии, Италии, Австрии.
He extended the appointment of Frederick, Archbishop of Mainz as Papal Vicar and Missus dominicus throughout Germany and Francia. Он продлил назначение Фридриха, архиепископа Майнца, папским викарием по всей Германии и Франции.
Since 1981 he has lived in Germany. С 1981 года живёт в Германии.
Mondotek is a musical group from Germany which started its career in France. Mondotek - это хаус и электро группа из Германии, которая начала свою карьеру во Франции.
In 2008 it was released in Germany, Austria, Switzerland, and Poland. В 2008 году он был выпущен в Германии, Австралии, Швейцарии и Польше.
He spent around two years, in Germany and Switzerland. Затем около двух лет путешествовал по Германии и Швейцарии.
Instead Dönitz and his ministers chose to continue in hope of presiding over post-war Germany as a provisional government. Однако Дёниц и другие министры решили продолжить его существование в надежде стать временным правительством послевоенной Германии.
The album reached 4 in Switzerland, 26 in Austria and 47 in Germany. Альбом попал на 4 место в чарте Швейцарии, 26 в Австрии и 47 в Германии.
He was falsely accused of conspiring against Henry and was briefly held captive in Germany. Однако вскоре он был ложно обвинён в заговоре против Генриха и ненадолго оказался пленником в Германии (Королевство Германия).