Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
They acted to some extent like the Fehmic courts of Germany. Часто они действовали по принципу фемических судов Германии.
They want to keep as many planes as possible to bomb Germany. Они хотят сохранить всю свою авиацию для бомбардировки Германии.
I know now there's only one way to serve Germany. Я знаю лишь один способ послужить Германии.
It was released for airplay in Germany and gained popularity in the club scene. Сингл был выпущен в эфир в Германии и приобрел популярность в клубах.
In 2005, the Festival Singers performed a concert tour of Germany and Austria. В 2012 году певица провела концертный тур по Украине и Германии.
Under given conditions in Germany after the First World War, this enterprise did not run well from the outset. В Германии после Первой мировой войны это предприятие плохо работает с самого начала.
In the 1970s, she also became well known in Germany. В 1970 году становится хорошо известна в Германии.
To what degree Limburgish actually is spoken in Germany today remains a matter of debate. До какой степени лимбургский распространён в Германии, остаётся предметом дискуссий.
Fernando from Brazil interested in the political system of the Federal Republic of Germany. Фернандо из Бразилии заинтересованы в политической системе Федеративной Республики Германии.
The largest parties in Germany, the SPD and the CDU/ CSU. Крупнейшие партии в Германии, СДПГ и ХДС/ ХСС.
So, that was the complicated issue of policy, rather, the political system of Germany. Итак, это был сложный вопрос политики, скорее, политической системе Германии.
26 April - The Gestapo is established in Germany. 26 апреля - в Германии создано Гестапо.
There was never any question, however, that xenophobia does exist in Germany. Никогда не вызывало сомнений, однако, что ксенофобия в Германии существует.
Snowden is ready to provide testimony to German law enforcement agencies either in Moscow or on the territory of Germany. Сноуден готов дать показания немецким правоохранительным органам либо в Москве, либо на территории Германии.
After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany. Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии.
The representative of Germany gave a brief presentation on the status of the work concerning Mobile Explosives Manufacturing Units. Представитель Германии кратко изложил ход работы по смесительно-зарядным машинам для взрывчатых веществ.
Class to be agreed by the Governments of Poland and Germany. 37/ Класс будет согласован правительствами Польши и Германии.
The Government of Germany reported the preparation of a detailed "social budget". Правительство Германии сообщило о подготовке развернутого "социального бюджета".
I have in the past repeatedly stressed the priority that Germany attaches to such negotiations. В прошлом я неоднократно подчеркивал приоритетное значение таких переговоров для Германии.
This is my way to help my beloved Germany, Mirok. Так я помогаю любимой Германии, Мирок.
It's one of the biggest publishing houses in Germany. Это один из крупнейших издательских домов в Германии.
Mattia's been in Germany for seven years. Маттиа в Германии уже семь лет.
The Baroque style arrived in Germany after the Thirty Years War. Стиль барокко распространился в Германии после Тридцатилетней войны.
Last night's bombing was clearly meant... to look like Germany's retaliation for Strasbourg. Вчерашним взрыв явно должен был выглядеть... как месть Германии за Страсбург.
This isn't one of your missions in Pakistan or Germany, Carrie. Это тебе не твоя миссия в Пакистане или Германии, Кэрри.