Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
The crisis was severe in Germany, where food prices rose sharply. Тяжёлая ситуация сложилась и в Германии, где цены на продукты питания резко возросли.
The sport has active leagues in Germany, Switzerland and the UK and international tournaments held at least bi-annually. Есть активные лиги в Германии, Швейцарии и Великобритании, международные турниры проводятся минимум раз в два года.
In addition the declaration of war on Germany had the support of only a narrow majority in the South African parliament and was far from universally popular. Объявление войны Германии получило поддержку лишь незначительного большинства в Южноафриканском парламенте, и отнюдь не было популярным.
Along with other branches the association is member of the Central Credit Committee governing the banking industry in Germany. Наряду с другими филиалами ассоциация является членом Центрального кредитного комитета, управляющего банковской отраслью в Германии.
Beckstein disallowed any form of publication of the book in Germany, fearing it would fuel right-wing extremism. Бекштайн запретил любую форму публикации книги в Германии, опасаясь, что она поспособствует развитию правого экстремизма.
While in Germany, Flanagan and her family lived in Nuremberg and Munich. В Германии, Флэнаган и её семья жили в Нюрнберге и Мюнхене.
In Germany he started collaborating with DC Comics and other publishers such as IPP, Egmont Ehapa and MG Publishing. В Германии он начал сотрудничество с DC Comics и другими издательствами, таких как IPP, Egmont Ehapa и MG Publishing.
In fall 2013, Stahlmann toured with Vlad In Tears performing 5 shows throughout Germany. Осенью 2013 года, Stahlmann гастролировал с Vlad In Tears, провели 5 шоу по всей Германии.
The Germany system is typical in this regard. Типичным в этом отношении является пример Германии.
During a major defeat for his side, he meets Tochiro Oyama, a Japanese exchange technician working in Germany. Во время крупного поражения его стороны он встречает Тосиро Ояма, японского специалиста по обмену, работающего в Германии.
Among those states and territories, the ecclesiastical principalities were unique to Germany. Среди этих государств и территорий, церковные княжества являлись уникальными для Германии.
In December 1992, large demonstrations protesting against xenophobia took place all over Germany, with over 700,000 participants. В декабре 1992 года по всей Германии прошли демонстрации против ксенофобии, в которых участвовало более 700 тыс. человек.
We distribute our artists in retail music shops throughout Austria and Germany and provide worldwide digital music and video distribution services. Мы дистрибутируем наших артистов в музыкальных магазинах розничной продажи на территориях Австрии и Германии, и предоставляем дистрибуцию цифровой музыки и видео в мировом масштабе.
They also wanted to show that anti-fascist resistance in Germany was still active. Другой целью было показать, что антифашистское сопротивление в Германии по-прежнему активно.
Furniture from America, pictures and curtains were brought from Germany. Из Германии привезли мебель из Америки, картины и шторы.
The incident caused considerable negative reaction in the United States against Germany. Этот инцидент вызвал негативную реакцию в Соединенных Штатах в отношении Германии.
Of course, all well-known companies in Germany and Europe have recognized the enormous earning potential and have set out, to conquer new markets. Из конечно, все хорошо известных компаний в Германии и Европе, признает огромный потенциал заработка и наметили, завоевать новые рынки.
In 2015, Germany accounted for 7.3% of Qatar's foreign trade volume. В 2015 году на долю Германии приходилось 7,3 % объёма внешней торговли Катара.
The Dresden English Football Club is considered the first modern football club in Germany. Дрезденский английский футбольный клуб считается первым современным футбольным клубом в Германии.
In 1993 he moved to Germany and became a German citizen. В 1993 году он переехал в Германию и стал гражданином Германии.
Thus, ASUE cooperates with the Siegen University of Germany in the direction of organizing summer and winter schools. Таким образом, UNEC сотрудничает с Зигенским университетом Германии в направлении организации летних и зимних школ.
A religious socialist, Fuchs was one of the first Lutheran pastors to join the Social Democratic Party of Germany. Будучи религиозным социалистом, Фукс стал одним из первых лютеранских пасторов, вступивших в Социал-демократическую партию Германии.
One of their daughters would make them ancestors of French Kings, and another daughter would become Queen of Germany. Одна из дочерей сделала их предками французских королей, а вторая стала королевой Германии.
Throughout the 19th century and until 1960, Eiswein harvests were a rare occurrence in Germany. В течение XIX века и до 1960 года урожаи Eiswein в Германии были редкими.
Poljot 3133 were taken into space by astronauts from Russia, France, Germany and Ukraine. Полёт 3133 был доставлен в космос астронавтами из России, Франции, Германии и Украины.