Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
In the 18th century the Prussian state had been the model of enlightened despotism for the rest of Germany. В XVIII веке Пруссия являла модель просвещённого абсолютизма для большей части Германии.
From 2000 to 2003 he served as the Chilean ambassador in Germany. В 2000-2003 годах служил послом Чили в Германии.
Its first task was to provide further training for foreign German teachers in Germany. Первоначально он должен был обучать иностранных учителей немецкого языка в Германии.
Because of his father's military service, he spent parts of his childhood in West Germany and Okinawa. Из-за службы отца, детство провел в Западной Германии и Окинаве.
Kassel was its capital and became a centre of Calvinist Protestantism in Germany. Кассель стал его столицей и оплотом кальвинизма в Германии.
Born in Germany, Robscheit-Robbins moved to the United States as a child. Родившись в Германии, Робшайт-Роббинс переехала в США ещё в детстве.
He dissolved the parliament and declared war on Germany and Austria-Hungary on August 13, 1917. Он распустил парламент и 13 августа 1917 года объявил войну Германии и Австро-Венгрии.
In the early 1990s after German reunification, foreigners and especially asylum seekers were very controversial in Germany. В начале 1990-х после объединения Германии тема иммигрантов, особенно беженцев, широко обсуждалась в Германии.
Maria Anna was crowned Queen of Germany one month later, on 21 January 1637. Мария Анна была коронована королевой Германии 21 января 1637 года.
The embassy is located in Berlin, Germany's capital city. Посольство располагается в Берлине, столице Германии.
It also began to sympathize with the aggressive foreign policy of Italy and Germany. НСБ также поддерживало агрессивную внешнюю политику Италии и Германии.
The territories of Gottorp are located in present-day Denmark and Germany. Территории Готорпа расположены в современной Дании и Германии.
The earliest example of Renaissance architecture in Germany is the Fugger chapel in St. Anne's Church, Augsburg. Самым ранним образцом Ренессансной архитектуры в Германии является часовня Фуггеров в церкви Святой Анны в Аугсбурге.
Our project designers have undergone training in Finland and Germany. Наши проектировщики прошли стажировку в Финляндии и Германии.
National pavilion of Germany was presented at the exhibition. На выставке представлен национальный стенд Германии.
At the present day the length of the autobahn network in Germany exceeds 12500 kilometres. На текущий день протяженность автобанов в Германии составляет около 12500 км.
Now for the control of the European satellite navigation system Galileo it is provided from Germany and Italy from. О контроле европейской системы спутниковой навигации Галилео заботятся теперь от Германии и Италии из.
How many soldiers are in Germany, there will always re-established. Сколько солдат в Германии, там всегда будут восстановлены.
After the fall of the Berlin Wall and the reunification of Germany, there were 370,000. После падения Берлинской стены и воссоединения Германии, было 370,000.
At the moment he is preparing his personal exhibition in Germany. В настоящее время готовится к персональной выставке в Германии.
They were taught by Carl Zeiss Company specialists from Germany. Обучал их специалист фирмы Carl Zeiss из Германии.
Au-pair is the international programme of youth job services in Germany. Au-pair - это международная программа трудоустройства молодежи в Германии.
Ancestor nursery is brought from Germany, cat Velasquez Rubio D'Oaxaca. Our nursery monopedigree. Родоначальником питомника является, привезенный из Германии кот Velasquez Rubio D'Oaxaca.
His pupil Otto Koehler became one of the founders of Ethology in Germany. Его ассистент Отто Кёлер стал одним из основателей этологии в Германии.
He served as Ireland's ambassador to Germany from 1929 to 1932. Служил ирландским послом в Германии в 1929-1932 годах.