Both persons committed to Germany by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia are currently serving prison sentences in Germany. |
Оба лица, переданные Германии Международным трибуналом по бывшей Югославии, в настоящее время отбывают назначенное им наказание в немецких тюрьмах. |
In Germany, the 2004 Immigration Act allows foreign students to seek employment in Germany after graduation. |
В Германии Закон об иммиграции 2004 года позволяет иностранным студентам вести поиск работы в этой стране после окончания учебного заведения. |
Given all that had been done, Germany should accede to the ICRMW and Morocco encouraged Germany to do so. |
С учетом всего, что было сделано, Германии следует присоединиться к МКПТМ, и Марокко призывает Германию сделать это. |
I need Germany as much as Germany needs me. |
Я нужен Германии, также как Германия нужна мне. |
1 World Heritage Site in Germany The table below shows some of the most visited theme parks or related facilities in Germany. |
В таблице ниже приведены некоторые из наиболее посещаемых тематических парков или связанных с ними объектов в Германии. |
In Germany, two DVDs were released with two episodes each. |
В Германии было выпущено два DVD-диска, на каждом из которых содержалось по три серии. |
Engineers came from Germany to work on the ship. |
Вместе с крейсером прибыла инженерная делегация из Германии для продолжения работ. |
It was initially developed in Germany. |
Первоначально оно, очевидно, дислоцировалось в Германии. |
An improved car also appeared in Germany. |
Так же определенное количество автомобилей сохранилось и в самой Германии. |
Germany's Eastern Front Allies 1941-45. |
«Союзники Германии на Восточном фронте 1941-1945». |
Health insurance is compulsory for the whole population in Germany. |
Медицинское страхование в Германии является обязательным для всего работающего и других групп населения. |
Denmark attacked Swedish dominions in Germany in 1657. |
В 1657 году датчане атаковали шведские владения в Северной Германии. |
He saw you play in Germany. |
Он видел, как вы играли в Германии. |
You probably didn't know her in East Germany. |
Наверное ты не знаешь ее, здесь, в Восточной Германии. |
It was Germany's happiest hour. |
Это был самый счастливый момент в истории Германии. |
Germany, Japan, and Russia already have declining workforces. |
В Германии, Японии и России количество рабочей силы уже начало сокращаться. |
My grandfather fled Germany in 1943. |
Мой дед бежал из Германии в 43 году. |
She thought I was dying of hunger in Germany. |
Она была уверена, что в Германии я умираю от голода. |
I thought everything was good in Germany. |
Я думал, что в Германии прошло всё хорошо. |
Nobody in Germany makes them like you. |
В Германии никто не умеет готовить его так, как ты. |
In Germany, France, USA. |
В Германии, во Франции, в США. |
Germany is as good as being home. |
В Германии мне так же хорошо, как дома. |
He was recently hospitalized in Germany to regain mobility. |
Недавно он находился на лечении в Германии с целью восстановления своей мобильности. |
Therefore the expert from Germany withdrew his document. |
Поэтому эксперт из Германии снял с обсуждения представленный им документ. |
A second one is being prepared for 1995 in Germany. |
В настоящее время проводится подготовка второго рабочего совещания, которое состоится в Германии в 1995 году. |