Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
We started getting a lot of foreign attention, especially from Germany. На нас обратили внимание из-за границы, особенно из Германии.
We were in Germany, and the Russians were crossing the Hungarian border. Мы были в Германии, и русские стали пересекать венгерские границы.
His Majesty Sigismundus, king of Hungary and emperor of Germany... Его Величество Сигизмунд, король Венгрии и император Германии...
They gathered a great army under the command of Sigismund, Germany's emperor. Они собрали большую армию под командованием Сигизмунда, императора Германии.
In Germany you could bring up a picture of a squirrel. В Германии нужна картинка с белкой.
They're losing a house, he lost his whole family in Germany. Они потеряли дом, он потерял всю семью в Германии.
The representative of Germany announced his intention to provide his comments as soon as possible. Представитель Германии сообщил о своем намерении направить свои замечания в ближайшее время.
Germany was requested to submit a proposal for the necessary transitional measures for the next meeting. Германии было предложено к следующей сессии представить предложение в отношении необходимых переходных мер.
The expert from Germany was invited to provide this information to the Russian delegation. Эксперту от Германии было предложено представить такую информацию российской делегации.
The expert from Germany recalled the need that gtrs should be accompanied by a cost-benefit analysis. Эксперт от Германии напомнил о необходимости дополнения гтп анализом эффективности затрат.
The expert from Germany volunteered to revise his proposal for the mandatory switching of DRL and to prepare a new document. Эксперт от Германии вызвался пересмотреть свое предложение об обязательном переключении ДХО и подготовить новый документ.
The expert from Germany reported on the evaluation of the measurement programme. Эксперт от Германии сообщил об оценке программы измерений.
The delegations of Germany and France stated that they voted in favour of the suspension. Делегации Германии и Франции заявили, что они голосовали за приостановление статуса.
He was accompanied by approximately 140 members of the diplomatic corps accredited in Germany. Его сопровождали примерно 140 аккредитованных в Германии членов дипломатического корпуса.
The SBSTA noted with appreciation the support provided for the workshop by the Government of Germany through the Bonn Fund. ВОКНТА с благодарностью отметил поддержку, оказанную организации этого рабочего совещания правительством Германии через Боннский фонд.
Financial support was provided by the Government of Germany through the Bonn Fund. Финансовая поддержка была оказана правительством Германии по линии Боннского фонда.
In the period under review, the Executive Secretary continued to work closely with the relevant authorities of Germany. З. В рассматриваемый период Исполнительный секретарь продолжал тесно сотрудничать с соответствующими органами Германии.
Some foundations in Germany active on issues relating to sustainable development and conflict prevention have also contributed to the activities of the secretariat. Деятельности секретариата также содействовали некоторые фонды Германии, занимающиеся вопросы устойчивого развития и предупреждения конфликтов.
The Joint Meeting decided to work on the basis of the proposal by Germany, which was adopted with a number of modifications. Совместное совещание решило взять за основу предложение Германии, которое было принято с некоторыми изменениями.
The Committee was informed by the delegation of Germany about the development of a brochure for policymakers on institutional arrangements for policy integration. Делегация Германии проинформировала Комитет о подготовке для директивных органов брошюры по институциональным механизмам интеграции политики.
As education in Germany falls within the jurisdiction of the Länder, appropriate training for teachers is provided by the Land education authorities. Поскольку вопросы образования в Германии относятся к компетенции земель, соответствующая педагогическая подготовка организуется земельными органами просвещения.
This allowed special consideration to be given to the changes resulting from the unification of Germany. Это позволило уделить особое внимание изменениям, происшедшим в результате объединения Германии.
The Committee transmitted its report to the Federal Republic of Germany by a letter dated 2 August 2001. Письмом от 2 августа 2001 года Комитет препроводил Федеративной Республике Германии подготовленный им доклад.
Mr. Tsantzalos said that he did not support the proposal by Austria and Germany. Г-н Цанцалос говорит, что он не поддерживает предложение Австрии и Германии.
I also thank the representatives of Switzerland and Germany for their briefing. Я также благодарю представителей Швейцарии и Германии за их брифинги.