Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Немецкого

Примеры в контексте "Germany - Немецкого"

Примеры: Germany - Немецкого
Duchez was a French Resistance member who stole the map of Germany's Atlantic Wall, their fortifications along the western coast of Europe. Душез был членом французского сопротивления, он украл карту немецкого Атлантического вала. укрепления вдоль западного побережья Европы.
These applications contain the call to all citizens to disapprove of and fight against anti-Semitism, and hence to strengthen social cohesion in Germany. Они предполагают обращение ко всем гражданам с призывом отвергать антисемитизм и бороться с ним и тем самым упрочивать устои немецкого общества.
From 1401 to 1402, Oswald participated in the failed Italian expedition of King Rupert of Germany. В 1401 - 1402 годах принял участие в неудачном походе в Италию немецкого короля Рупрехта III Пфальцского.
Early on in his pontificate he gave his support to Conrad I of Germany in his struggles against the German dukes. Ещё в самом начале своего понтификата он высказался в поддержку немецкого короля Конрада I в его борьбе против немецких князей.
Then Francisco Franco sent him large supplies of ammunition and weapons from Italy and Germany via Portugal (600,000 rounds). Тогда, Франко организовал им поставку итальянского и немецкого (через Португалию) вооружения (и 600000 патронов).
In July 2016, Kolbe was inducted into Germany's Sports Hall of Fame. В июле 2016 года Кольбе был включён в Зал славы немецкого спорта.
The Pacific Phosphate Company started to exploit the reserves in 1906 by agreement with Germany. В 1906 Тихоокеанская фосфатная компания начала разработку фосфатов при поддержке немецкого правительства.
That was different after Germany's Blitzkrieg against Poland. И это отличается от немецкого Блицкрига, направленного против Польши.
The training and advanced training of police officers is also designed in its content to reflect Germany's democratic order under the rule of law. Содержание программ подготовки и повышения квалификации сотрудников полиции также отражает принципы демократического устройства немецкого государства, основанного на уважении требований закона.
The name Farum refers to the founding fathers, sea merchants, who migrated from Bremen, Germany. Своё название Фарум получил от основателей поселения, морских торговцев, прибывших сюда из немецкого Бремена.
Interpretation to and from German will also be provided as requested and financed by Germany. По просьбе и при финансовом содействии Германии будет также обеспечен двусторонний устный перевод с немецкого языка.
Because they falsify the liberty certificate of Germany's people Потому что они исказили право на свободу немецкого народа.
The network was founded as a cooperative network by Germany's ZDF, Austria's ORF and Switzerland's SRG SSR (formerly SRG SSR idée suisse). Канал был основан как совместный телеканал немецкого ZDF, австрийского ORF и швейцарского SRG SSR.
Mr. Sievers, Chairman of Germany's Organizing Committee for the Eighth Conference, reported on preparation for the Conference and the twenty-first session of UNGEGN. Председатель Немецкого организационного комитета для восьмой Конференции г-н Силвер сообщил о подготовке к Конференции и двадцать первой сессии ГЭГНООН.
The previous championships of 1940 were scheduled for Norway, but were cancelled in the wake of Germany's invasion of Norway during World War II. Предыдущий чемпионат 1940 года был запланирован в Норвегии, но был отменен в результате немецкого вторжения в Норвегию во время Второй Мировой Войны.
The song was the eighth entry performed on the night, following Poland's Sixteen with "To takie proste" and preceding Germany's Guildo Horn with "Guildo hat euch lieb!". Дана выступала восьмой в вечер конкурса, после польской группы Sixteen с песней «To takie proste» и до немецкого исполнителя Гильдо Хорна с «Guildo hat euch lieb!».
The government district in Berlin also contains the Reichstag - Germany's parliament - and the Brandenburg Gate, and right next to the gate there are other embassies, in particular the US and the British Embassy. В правительственном квартале Берлина также находятся здание Рейхстага - немецкого парламента и Бранденбургские ворота, а рядом с воротами расположены другие посольства, в частности США и Великобритании.
The total project cost is $235 million, with loan financing of $70.7 million from the AfDB, the French Development Agency, the European Investment Bank, Germany's Development Bank (KfW) and the International Finance Corporation. Общая смета проекта составляет 235 млн. долл., включая финансирование за счет ссуд АфБР, Французского агентства развития, Европейского инвестиционного банка, Немецкого банка развития (КфВ) и Международной финансовой корпорации на сумму 70,7 млн. долларов.
and we sometimes borrow them from Germany. Некоторые слова, которых нет в английском, мы иногда берем из немецкого.
Its first task was to provide further training for foreign German teachers in Germany. Первоначально он должен был обучать иностранных учителей немецкого языка в Германии.
The investigations began last year with the confiscation of computer files belonging to a man from Magdeburg, Germany. Расследования начались в прошлом году с конфискации компьютерных архивов человека из немецкого города Магдебурга.
After re-taking German citizenship, he also played for the Germany national team. После повторного принятия немецкого гражданства, он также играл за сборную Германии.
In 1926 and 1927, during his scientific trips to Germany, he became acquainted with the practice of German turbine construction. В 1926 и 1927 годах Жирицкий в ходе научных командировок в Германию ознакомился с практикой немецкого турбостроения.
I often pendulous his German home, or actively cycling home to Germany. Я часто его висячие немецкого дома, или активно велосипеде домой в Германию.
She was for many years the regional director of the German Red Cross, in western Germany. На протяжении многих лет была директором Немецкого Красного креста в западной Германии.