Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
In 2011, the Constitutional Court in Germany ruled that the requirement of gender reassignment surgery violated the right to physical integrity and self-determination. В 2011 году Конституционный суд Германии принял решение о том, что требование о проведении операции по изменению пола нарушает право на физическую неприкосновенность и самоопределение.
As to the question from Germany, the administrative reform did not affect the independence and the activities of the Office. Что касается вопроса Германии, то осуществление административной реформы не сказывается на независимости и деятельности этого Бюро.
American bombers have crossed the Reich's borders and attacked West and South Germany. Американские бомбардировщики пересекли границы Рейха и подвергли бомбардировке запад и юг Германии.
He's been in Austria and Germany. Он путешествовал по Австрии и Германии.
This success gave Germany a decisive advantage. Лорен Холли Этот успех дал Германии значительное преимущество.
He said the building reminded him of Germany. Он сказал, здание напоминает ему о Германии.
In Germany, you asked me what it is I see in Julia. В Германии ты меня спрашивал, что я нашёл в Джулии.
Seriously, it's south of Germany. Это страна к югу от Германии.
That one originates from Germany, but we've separated the hydrogen molecules and infused them with lavender. Это делается в Германии, но мы разделили молекулы водорода и добавили туда лаванды.
Germany enquired about the status concerning accession to OP-CRC-SC and OP-CRC-AC and regarding the establishment of an independent human rights institution. Делегация Германии поинтересовалась положением с присоединением к ФП-КПР-ТД и ФП-КПР-ВК, а также с созданием независимого правозащитного учреждения.
And then they're putting us at a base in Germany for the rest of the time. А потом они отправят нас на оставшееся время на базу в Германии.
We've got excellent people in Germany. У нас отличные люди в Германии.
Somebody who knew that a senior aide was in Germany. Кто-то, кто знает, что старший советник президента в Германии.
Someone he knew growing up in Germany. Он с ним познакомился ещё в Германии.
I was born in Germany, near borders and I live there. Я родилась в Германии, возле границы, там и жила.
A ferry carrying a shipment of brand-new Mercedes Benzes from Germany crashed and sank just a few miles off our coast. Паром, перевозивший новые автомобили Мерседес Бенц из Германии, потерпел крушение и затонул в нескольких милях от нашего побережья.
'45, he was in East Germany. В 45-м он был в Восточной Германии.
The groom is here from Germany. Муж только вчера прилетел из Германии.
I thought you were in Germany. Я думала, что ты в Германии.
We let Germany take over Norway in two months. Мы же позволили Германии оккупировать Норвегию за 2 месяца.
But you ordered his psych evaluation in Germany, which I'm sure you reviewed. Но вы заказывали его психиатрический осмотр в Германии, который я уверена вы перепроверили.
It was springtime in Germany and you were out on a walking trip. В Германии была весна, и ты с друзьями был в походе.
Thomas says there isn't a Germany. Томас сказал, что Германии больше нет.
The unconditional surrender of Germany has just been announced. Только что было объявлено о безоговорочной капитуляции Германии.
The money laundering laws are very stringent in Germany. Законы, касающиеся отмывания денег, в Германии очень суровы.