Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
The annexes make part of the RIS Guidelines 2004 and have been transmitted by the delegation of Germany. Эти приложения являются частью Руководящих принципов РИС 2004 и переданы делегацией Германии.
The Joint Meeting noted that the working group supported the proposal by Germany. Совместное совещание отметило, что группа поддерживает предложение Германии.
The expert from Germany underlined the benefit for manufacturers in the case of adopting the proposal. Эксперт от Германии подчеркнул преимущества принятия этого предложения для заводов-изготовителей.
The expert from Germany made a provisional reservation on paragraphs 12.1.2.8. and 12.1.2.10 of the proposed text. Эксперт от Германии сделал предварительную оговорку в отношении пунктов 12.1.2.8 и 12.1.2.10 предлагаемого текста.
The expert from Germany will propose an international representative symbol. Эксперт от Германии предложит репрезентативное международное обозначение.
The expert from Germany was requested to take them into consideration in his proposal. Эксперту от Германии было предложено учесть их в своем предложении.
The Secretariat received a submission from Germany, which is reproduced in the annex to the present note. Секретариат получил предложение Германии, приведенное в приложении к настоящей записке.
At this session the delegation of Germany proposes to unite the standards for early and ware potatoes in one standard. На этой сессии делегация Германии предлагает объединить стандарты на ранний и продовольственный картофель в единый стандарт.
The delegation of Germany said that the use of the term "applying" had to be reviewed. Делегация Германии указала на необходимость пересмотра термина "применение".
In Germany, information on alternatives to military service is provided during pre-induction examinations. В Германии информация об альтернативах службе предоставляется при прохождении призывной комиссии.
The Voluntary Self-Control for Multimedia Service Providers mechanism in Germany has developed a code of conduct. В Германии кодекс поведения был разработан механизмом добровольного самоконтроля поставщиков мультимедийных услуг.
Model calculations were made for a limited number of plots in Spain, Germany and Sweden. Для отдельных участков в Германии, Испании и Швеции были выполнены расчеты моделей.
In fact, Germany's imports fell noticeably in euros. В действительности импорт Германии в евро заметно сократился.
In Germany, draft legislation intended to further strengthen the law on the confiscation of profits was being prepared. В Германии разрабатывается законопроект, направленный на дальнейшее укрепление законодательства, касающегося конфискации доходов.
In Germany, special attention was being paid to gender mainstreaming in the preparation of legal provisions. В Германии особое внимание уделяется обязательному учету гендерных факторов при разработке всех правовых положений.
Biomass as a source of energy in Germany. Биомасса как источник энергии в Германии.
Walter Radermacher, Vice-President of the Federal Statistical Office of Germany, was elected Chair of the Committee during its preliminary meeting. Председателем Комитета на его предварительном совещании был избран заместитель Председателя Федерального статистического управления Германии Вальтер Радермахер.
Under the circumstances, however, it supported the Honduran proposal for the reasons expressed by the representative of Germany. Однако в сложившихся обстоятельствах она поддерживает предложение Гондураса по причинам, изложенным представителем Германии.
The conference was also attended by women's delegations from Norway, Poland and Germany. На конференции присутствовали также делегации женщин из Норвегии, Польши и Германии.
(b) to reject the Preliminary Objections of Germany in their entirety. Ь) полностью отклонить предварительные возражения Германии».
Funding for the colloquiums was provided by the Government of Germany. Финансовые средства для проведения коллоквиумов были предоставлены правительством Германии.
In Germany, only the use of passive gear is permitted in national parks and conservation areas. В Германии в национальных парках и природоохранных зонах разрешено использование только пассивных орудий лова.
The World Bank and the Governments of Germany and Italy had also contributed. Финансовую поддержку оказали также Всемирный банк и правительства Германии и Италии.
The Federal Republic of Germany herewith submits the following statement. Настоящим Федеративная Республика Германии представляет запрошенную информацию.
This principle also applies to German nationals even if they are not resident in Germany. Этот принцип применяется также к гражданам Германии, даже если они не проживают в Германии.