Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
Baltika No. 3 is the only Russian beer produced under contract in Germany. «Балтика Nº 3» - единственное российское пиво, которое изготавливается по контракту в Германии.
He had used this pseudonym already in the 1890s when he had travelled incognito through Germany. Он уже пользовался этим псевдонимом в 1890-х годах, когда путешествовал инкогнито по Германии.
He died in 1982 in Denmark, on the way from Germany to Sweden. Скончался в 1982 году в Дании по дороге из Германии в Швецию.
Eventually, the postal service acquired improved technology from Germany. В конце концов, почтовая служба приобрела улучшенные технологии в Германии.
The area is actively used for winter and summer sports, with many tourists coming from nearby Germany. Этот район активно используется для зимних и летних видов спорта с большим числом туристов, приезжающих из Германии.
This disposition is highlighted in one official statement that "anti-semitism was a symptom of Germany not of Fascism". Это мнение выразилось в официальном заявлении о том, что «антисемитизм является симптомом Германии, а не фашизма».
While in Germany, Holst reappraised his professional life, and in 1903 he decided to abandon orchestral playing to concentrate on composition. Находясь в Германии, Холст переосмыслил свою профессиональную жизнь, и в 1903 году он решил отказаться от оркестровой игры, чтобы сконцентрироваться на композиции.
In the 20-ies of the XX century, teachers from Germany were invited to work at the school. В 20-х годах XX столетия для работы в школе приглашались педагоги из Германии.
Spanish victories in Germany and Italy were not enough to matter, and their navy began suffering losses. Испанские победы в Германии и Италии более не играли большого стратегического значения, а их флот начал нести особенно тяжёлые потери.
By the mid-19th century, settlers first began to arrive from Germany and the eastern United States. К середине XIX века первые поселенцы начали прибывать из Германии и восточной части США.
As a former British prince, Ernest Augustus as well as Victoria Louise desired a rapprochement between England and Germany. Как бывший британский принц, Эрнст Август, равно как и сама Виктория Луиза, желал сближения Германии с Великобританией.
Rosenthal was an immigrant from Germany first to Australia where he met his wife, Bertha. Аарон Розенталь иммигрировал из Германии сначала в Австралию, где он познакомился со своей женой, Бертой.
As of 2012, Pfleiderer employed around 3100 people at eight different plants located in Germany and Poland. По состоянию на 2012 год, на предприятиях Pfleiderer работало около 3100 человек в восьми различных заводах, расположенных в Германии и Польше.
In Germany, he fought alongside his nephews, Colonel Frances Ruthven and Major General John Ruthven. В Германии он воевал вместе со своими племянниками, полковником Фрэнсисом Рутвеном и генерал-майором Джоном Рутвеном.
From 1993 until 2002, the head of UNOMIG was Dieter Boden from Germany. С 1993 по 2002 год главой МООННГ был Дитер Боден из Германии.
Naufahu terms himself as a mongrel as his grandparents are from Tonga, Samoa, Portugal and Germany. Науфаху описывает себя как беспородного, поскольку его прародители происходят из Тонга, Самоа, Португалии и Германии.
To mark the 2006 FIFA World Cup the museum worked with partners to develop exhibitions in Hong Kong and Germany. Чтобы раскрыть тему чемпионата мира 2006, музей сотрудничал с партнерами по разработке выставки из Гонконга и Германии.
Their possessions in North Germany (the bishoprics of Bremen and Verden) were suddenly under threat. Их владения в Северной Германии (епископство Бремен и Верден) внезапно оказались под угрозой.
Mercedes-Benz has been making buses since 1895 in Mannheim in Germany. Mercedes-Benz Omnibusse производит автобусы с 1895 года в городе Мангейм Германии.
Phenmetrazine was first patented in Germany in 1952 by Boehringer-Ingelheim, with some pharmacological data published in 1954. Фенметразин был впервые запатентован в Германии в 1952 году компанией Boehringer Ingelheim с некоторыми фармакологическими данными, опубликованными в 1954 году.
After its success in Germany, the song entered many other charts in Mainland Europe. После большого успеха в Германии, песня вошла во многие чарты в Континентальной Европе.
After re-taking German citizenship, he also played for the Germany national team. После повторного принятия немецкого гражданства, он также играл за сборную Германии.
He also served as Minister and Deputy Ambassador of Kazakhstan to Germany. Он также занимал должность заместителя министра и посла Республики Казахстан в Германии.
The books have been sold to thirteen countries and have reached top list placements in Germany and Taiwan. Её книги издаются в тринадцати странах и достигли топ-листа продаж в Германии и на Тайване.
He and other immigrants hailed from Germany and landed in Philadelphia. Он и как другие иммигранты родом из Германии прибыл в Филадельфию.