Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
He was stationed in Germany for two years. Он был в Германии два года.
In Germany, she was known as Hannah Stuart. В Германии ее знали как Ханну Стюарт.
It's time for France, like Germany, to cleanse itself. Для Франции пришло время очиститься по примеру Германии.
I will build my fan base in Germany. Я построю свою фанбазу в Германии.
It arrived from Germany yesterday, and it's at the Geller museum. Она прибыла из Германии вчера, и она в музее Геллера.
The Fascist governments of Germany and Italy were already working together. Фашистские правительства Германии и Италии уже сотрудничали.
The intellectuals at Grini are enemies of the new Germany. Интеллигенты в Грини - враги новой Германии.
The Ronald Fangen case harms Germany's reputation... Дело Рональда Фангена вредит репутации Германии...
The poet Knut Hamsun wishes with all of his heart that Germany will be victorious. Поэт Кнут Гамсун от всего сердца желает Германии победы.
He has quite a reputation In Germany, too. У него есть репутация и в Германии.
I am so glad she has come back from Germany. Хорошо, что она уехала из Германии.
I was an agent for the CIA. Stationed in Germany. Я была агентом ЦРУ, базировавшимся в Германии.
I suggest that you buy some of these magazines sold for the benefit of the children of Germany. Предлагаю вам взять несколько журналов в пользу детей Германии.
You forget that it was I who wrote these regulations in Germany. Ты забыл что эти правила писал в Германии лично я.
It started in Germany in the '90s, but now it takes place in France. В 90-х было в Германии, сейчас проходит во Франции.
For Germany, this match is a shock. Для Германии этот матч оказался шоком.
I woke up three days later in a hospital in Germany. Я очнулся спустя З дня в госпитале в Германии.
He threatened a teenager with a knife in Germany and he wounded a young woman in Aldershot. Он угрожал подростку ножом в Германии и ранил молодую девушку в Альдершоте.
In Germany, 12 percent check the box. В Германии 12% ставят галочку.
This is distribution as seen in Germany - very different, it's shifted to the left. Это распределение наблюдалось в Германии - оно совершенно другое, смещено влево.
I was giving some lectures in Germany about the death penalty. Я читал лекции в Германии о смертной казни.
He said, We don't have the death penalty in Germany. Она сказала: «В Германии нет смертной казни.
It was taken to Germany at the war's end. Украден в Германии в конце войны.
He's the one voice that can unify Europe and perhaps stop Germany re-arming. Именно его голос может объединить Европу и остановить вооружение Германии.
But Otto is a name that's very frequent in Germany. Но имя Отто очень часто в Германии.