Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
Its about nothing less than the future of Germany. Ведь речь идет о будущем Германии.
The British lion will drink his tea... from saucers made in Germany. Теперь британский лев будет пить чай из блюдец, сделанных в Германии.
Shortly after the Wall fell, my husband rented an apartment for us in East Germany, big and cheap. Вскоре после падения Стены мой муж снял для нас квартиру в Восточной Германии, большую и дешевую.
My father grew up in Germany, in munich, before the war. Мой отец вырос в Германии, в Мюнхене, еще до начала войны.
In Germany they've requisitioned cars. В Германии у людей конфисковали автомобили.
I've found out I can divorce Lizzie in Germany, if I become a German citizen. Я обнаружил, что смогу развестись с Лиззи в Германии, если стану немецким гражданином.
I know the one who is in Germany. Я знаю того, который живет в Германии.
He became Minister of Justice in Germany in 1935. В 1935 году он был назначен министром юстиции Германии.
Father Franc has travelled all the way from Germany to visit us. Отец Франк проделал весь этот путь из Германии, чтобы посетить нас.
All the way from Germany, too. К тому же прямиком из Германии.
So. England vs Germany. Again. Итак, опять Англия против Германии.
But the very first were found here, at Solnhofen, in Southern Germany. Но первые из них были найдены здесь, в Зольнхофене что в южной Германии.
In that remarkable quarry in Germany, another amazing discovery was made. В том замечательном карьере в Германии, было сделано ещё одно удивительное открытие.
I was born on February 18thin Germany, at Baden-Baden. Я родилась 18 февраля 1987 г. в Баден-Бадене, в Германии.
During this time new constitutions were written for the defeated nations of Germany, Italy and Japan. В те времена были написаны новые конституции для побежденных наций Германии, Италии и Японии.
Lucky he didn't do a tour of Germany. Хорошо еще, он не устроил тур по Германии.
I've got a woman online, from Germany, lives in Cologne. Со мной тут по интернету женщина связалась, из Германии, живёт в Кельне.
A Japanese student in Germany brought it back. Японский студент в Германии вновь ввел это.
Paris for love. I did a spell in Germany. Париж для любви, в Германии я отсидела срок.
Today Benjamin and Sreykeo living in Germany and Cambodia. Сегодня Бенжамин и Срейкау живут в Камбодже и Германии.
For example, surrogacy motherhood is prohibited by law in Austria, Germany, Norway, Sweden, France and some states of the USA. Например, суррогатное материнство запрещено законом в Австрии, Германии, Норвегии, Швеции, Франции, некоторых штатах Америки.
This person was born in Berlin; Berlin is in Germany. Этот человек родился в Берлине, Берлин находится в Германии.
I want to start my story in Germany, in 1877, with a mathematician named Georg Cantor. Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
After Spain, we went to Jordan, Germany and Ankara again. После Испании мы переехали в Жордан, в Германии и снова в Анкару.
In Germany, foreign bribery was allowed. В Германии международное взяточничество было разрешено.