Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
Extradition hearings against genocide suspects in Sweden, Germany and Norway were continuing. В Швеции, Германии и Норвегии продолжались слушания по делам о выдаче подозреваемых в геноциде.
Uzbekistan permitted Germany the use of its airfield at Termez. Узбекистан дал разрешение Германии на использование аэродрома в г. Термезе.
Exhibitions were to follow in France, Germany, Belgium and finally the United States. Должны были последовать выставки во Франции, Германии, Бельгии и, наконец, США.
He reestablished the stability of the Prussian finances, and took a prominent part in bringing the railroads of Germany under government control. Восстановил стабильность прусских финансов и сыграл заметную роль в обеспечении контроля над железными дорогами Германии.
In 1938, she requested to be allowed to carry out illegal work in Germany. В 1938 году она попросила поручить ей нелегальную работу на территории Германии.
It regained these for Austria, Poland, and Czechoslovakia; however, in Germany the Reichsbahn and Mitropa sabotaged this process. Это удалось сделать в Австрии, Польше и Чехословакии; однако в Германии Deutsche Reichsbahn и Mitropa саботировали эти попытки.
The marriage was arranged to confirm her father's alliance with the Welf party in Southern Germany. Брак был организован, чтобы закрепить союз её отца с Вельфами в Южной Германии.
In Germany, Heidelberg Instruments, founded in 1984, developed a CLSM which was initially meant for industrial applications, rather than Biology. В Германии компания Heidelberg Instruments, основанная в 1984 году, разработала технологию КЛСМ, которая первоначально предназначалась для промышленного применения, а не для биологии.
The first railway museums were opened at Hamar in Norway (1896) and Nuremberg in Germany (1899). Первые железнодорожные музеи были открыты в Хамаре в Норвегии (1896) и Нюрнберге в Германии (1899).
Altogether he patented 15 inventions in Yugoslavia and of these some also in Italy, Argentina and Germany. В общей сложности ему принадлежат 15 изобретений в Югославии, а также в Италии, Германии и Аргентине.
Programs originated at Geneva are generally conducted in collaboration with several other academic institutions from Belgium, Germany, Italy and the United Kingdom. Программы, созданные в Женеве, как правило, проводятся в сотрудничестве с рядом других академических учреждений из Бельгии, Германии, Италии и Великобритании.
Allertz and Charles had a relationship after his return from Germany in 1646. Мерта и Карл завели любовные отношения после его возвращения из Германии в 1646 году.
In Transylvania, critic Ilarie Chendi reported being pleasantly surprised by both the book and the good reception it received in Germany. В Трансильвании критик Илари Ченди сообщил, что был приятно удивлен и книгой, и хорошим приемом, который она получила в Германии.
After presenting his case to Rudolf II in Prague (capital of Germany), Michael was rewarded for his service. Присягнув императору Рудольфу II в Праге (столице Германии), Михай был вознаграждён за свою службу.
Sales commenced in Germany in May 2014, with European sales following in June. Продажи в Германии начались в мае 2014 года, европейские продажи последовали в июне.
"My Student Days in Germany". «Моя Студенческие дни в Германии».
The greatest percentage of foreign tourists in Poland, exceeding 1.3 million annually, arrive from Germany. Наибольший процент иностранных туристов в Польше, превышающий 1,3 миллиона ежегодно, прибывает из Германии.
In recent decades, it has been observed that the public image of Poland in Germany itself was largely shaped by stereotypical jokes. В последние десятилетия было замечено, что общественный имидж Польши в самой Германии был в значительной степени сформирован стереотипными шутками.
"California" was also released in Germany with a new white cover. «California» был также выпущен в Германии с обновленной белой обложкой.
In 1996, the unemployment rate in Germany surpassed the government's "limit" of 4 million unemployed people. В 1996 году уровень безработицы в Германии превысил «лимит» правительства - 4 миллионов безработных.
Approximately 20 best works will form an exhibition show in Poland, Slovakia, Germany and Belgium. Около двадцати лучших работ будут продемонстрированы в Польше, Словакии, Германии и Бельгии.
These honors sparked controversies in Germany and the Netherlands and they were revoked in 1980 by the town council. Эти почести вызвали споры в Германии и Нидерландах и были отозваны в 1980 году городским советом.
Three UN employees from Germany, Somalia, and the UK were wounded. Три сотрудника ООН из Германии, Сомали, и Великобритании были ранены.
A small group of Finnish volunteers reached Germany via Sweden in 1915. Небольшая группа финских добровольцев добралась до Германии через Швецию в 1915 году.
Its 97 registers make it the largest organ in south-west Germany. Его 97 регистров позволяют ему считаться самым большим органом в юго-западной части Германии.