Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Германии

Примеры в контексте "Germany - Германии"

Примеры: Germany - Германии
Germany presented information on the recent revision to mercury emission estimates in Germany. Германия представила информацию о недавнем пересмотре оценок выбросов ртути в Германии.
FIFA attributes all the results of West Germany (1977-1991) to Germany. ФИФА относит все результаты ГДР (1977-1991) к Германии.
First on the structure of Germany: Germany consists of 16 federal states. Первой о структуре Германии: Германия состоит из 16 федеральных земель.
Mr. STEINER (Germany) thanked the Committee for its thorough consideration of Germany's periodic report. Г-н ШТЕЙНЕР (Германия) выражает благодарность Комитету за обстоятельное рассмотрение периодического доклада Германии.
The delegation of Germany considered that Germany had submitted a notification of an adjustment in response to a letter from the secretariat. Делегация Германии сочла, что Германия представила уведомление в отношении коррективов в ответ на письмо секретариата.
Germany: If breeders want to register a new variety in Germany they have to indicate the cooking type. Германия: Если селекционеры желают зарегистрировать новую разновидность в Германии, они должны указать вид кулинарной обработки.
Conrad IV of Germany becomes King of Germany. Конрад IV коронуется как король Германии.
With the reunification of Germany in 1990 teams from the former East Germany became part of a combined national competition. С воссоединением Германии в 1990 году, команды из бывшей ГДР вошли в состав объединённого национального чемпионата.
One morning, Germany over the permission for my parents to the Germany game. Однажды утром, Германии за разрешением на моих родителей, чтобы игра Германия.
This state would not be a part of Germany, but only an independent loyal ally to Germany. Это государство не должно было являться частью Германии, а только независимым верным союзником.
Germany - Published in Germany since 1994 by Axel Springer AG. Германия - издаётся в Германии с 1994 года издательством Axel Springer AG.
Later in April, Chelaru competed at an international meet against Germany and the United Kingdom in Ulm, Germany. Позже, в апреле, Келару соревновались на международной встрече против Германии и Соединенного Королевства в Ульме, Германия.
In Germany, the show aired on Cartoon Network Germany with all episodes. В Германии сериал показывали на Comedy Central Germany, доступный любой аудитории.
Western Germany did not forget East Germany. Западная Германия не забыла о Восточной Германии.
Members of these groups wore uniforms made in Germany and were armed with the most sophisticated automatic weapons, also made in Germany. Члены этих групп были одеты в форму, сделанную в Германии, и вооружены новейшим автоматическим оружием также германского производства.
In its reply, the Government of Germany stated that since July 1995 Germany has been a Contracting Party to the Basel Convention. В своем ответе правительство Германии указало, что с июля 1995 года Германия стала Договаривающейся Стороной Базельской конвенции.
The representative of Germany said that Germany was awaiting notification of the German translation of the annexes to complete the ratification procedure. Представитель Германии сообщил, что Германия ждет уведомления о переводе приложений на немецкий язык, чтобы завершить процедуру ратификации.
They returned to Germany an improved Germany. Они позволили Германии стать новой Германией.
The Federal Republic of Germany actively promotes the integration of foreigners and immigrants living legally and permanently in Germany. Федеративная Республика Германия активно поощряет интеграцию иностранцев и иммигрантов, законно и на постоянной основе проживающих в Германии.
Similarly, while France exports much less than Germany outside the EU, many large French enterprises rival Germany's in global reach and technical know-how. Кроме того, в то время как Франция экспортирует значительно меньше, чем Германия за пределы ЕС, многие крупные французские предприятия являются соперниками Германии в глобальном распространении и технических ноу-хау.
This year, the Government of Germany has also expressed the wish to fund a fellowship programme at the Max Planck Institute in Germany. В этом году правительство Германии тоже выразило пожелание финансировать программу стажировки в немецком Институте им. Макса Планка.
It hoped for Germany's defeat, gave aid and support to Great Britain and to the Governments of the countries which Germany had overrun. Соединенные Штаты надеялись на поражение Германии и оказывали помощь и поддержку Великобритании и правительствам стран, которые были захвачены Германией.
Ms. Lampersbach (Germany) said that the Convention was the best known international human rights treaty in Germany. Г-жа Ламперсбах (Германия) говорит, что в Германии Конвенция является наиболее известным международным договором в области прав человека.
The delegation of Germany provided information on an upcoming meeting for Baltic Sea States on the proposed gas pipeline between the Russian Federation and Germany. Делегация Германии представила информацию о предстоящем совещании государств Балтийского моря, посвященном запланированному строительству газопровода между Российской Федерацией и Германией.
IFHP Summer School Germany: 29 June-9 September, Berlin, Germany. Летняя школа Федерации в Германии: 29 июня - 9 сентября, Берлин, Германия.