| The situation is generally the same around the world. | В целом, ситуация такая же по всему миру. |
| Here, the evidence suggests that northern Europe's children generally appreciate their remarkable advantages. | Здесь факты говорят о том, что дети в Северной Европе в целом оценили свои замечательные преимущества. |
| The story garnered generally positive reviews in the contemporary Russian press. | Рассказ получил в целом положительные отзывы в современной Чехову российской прессе. |
| Windows have been replaced but are generally in keeping with the original. | Окна были заменены, однако в целом их рисунок аналогичен оригинальным. |
| The response from fans and critics was generally positive. | Отзывы критиков и игроков были в целом положительные. |
| According to the review aggregation website Metacritic, Ratchet & Clank received "generally favorable reviews". | По данным сайта Metacritic, Ratchet & Clank получил в целом положительные отзывы. |
| The album, while still receiving generally positive reviews, was viewed far more negatively than compared to previous albums. | Пластинка получила в целом положительные отзывы, но они были намного хуже прошлого альбома. |
| Metacritic classified both versions' reception as "generally unfavorable". | FDA описала эффективность обоих препаратов в целом, как "скромную". |
| This serves to make the thematic verbs generally more regular. | Благодаря этой особенности тематические глаголы в целом более регулярны, чем атематические. |
| It is a generalist predator whose diet generally reflects the most available prey in its environment. | Они являются универсальными хищниками и их рацион в целом состоит из наиболее доступной пищи в местах обитания. |
| Critical reception was generally favorable, as the album received a score of 79 from Metacritic. | Отзывы критиков были в целом благоприятные, так как альбом получил 79 баллов от Metacritic. |
| The Republic of Korea and Burma generally enjoy good relations. | В целом, у Хорватии и Албании очень хорошие отношения. |
| Otherwise, it is generally held to be relatively stable. | Однако в целом положение оставалось сравнительно стабильным. |
| Case citations are formatted differently in different jurisdictions, but generally contain the same key information. | Хотя цитирование дела оформляются по-разному в различных юрисдикциях, в целом они содержат похожую ключевую информацию. |
| The fiber materials are considerably lighter than metals but generally more expensive. | Материалы на базе пластика легче металлических, но в целом они дороже. |
| Congress has repeatedly resisted or failed to pass a law that generally outlaws disclosing classified information. | Конгресс США неоднократно сопротивлялся принятию закона, который запрещал бы в целом раскрытие секретной информации. |
| Monumental constrictions, generally was suffering a decline. | Монументальное строительство в целом переживает упадок. |
| It is less rigid and generally less chemically resistant than HDPE, but is more translucent. | Полиэтилен низкой плотности(LDPE): Менее жесткий и в целом менее химически устойчив, чем HDPE, но является более прозрачным. |
| The film has a 22 score on Metacritic, indicating "generally unfavorable reviews". | Фильм имеет 22 балла на Metacritic, что указывает на «в целом неблагоприятные отзывы». |
| McDiarmid's performance as Palpatine was generally well received by critics. | Макдермид в роли Палпатина был в целом положительно оценен критиками. |
| "Monkey Me" generally received praise from both critics and fans. | "Monkey Me" в целом получила позитивные отзывы как от критиков, так и от поклонников. |
| The Korean public is generally supportive of Ahn. | Корейская общественность в целом поддерживает Виктора Ана. |
| The climate is generally sunny, dry and cool, although evenings can be excessively damp. | Климат в целом солнечный, сухой и прохладный, хотя по вечерам может быть довольно сыро. |
| Rhodamine dyes are generally toxic, and are soluble in water, methanol and ethanol. | Родаминовые красители в целом токсичны и растворимы в воде, метаноле и этаноле. |
| The Early Access version of the Slime Rancher received generally positive reviews. | Ранняя версия игры Slime Rancher получила «в целом положительные» отзывы. |