Английский - русский
Перевод слова Generally
Вариант перевода В целом

Примеры в контексте "Generally - В целом"

Примеры: Generally - В целом
It received generally positive reviews, with some critics saying that the game's quality exceeded that of the critically acclaimed Fallout 3. Игра получила в целом положительные отзывы, а некоторые критики говорили, что её качество превысило качество Fallout 3.
Response to Episode One was generally positive, and reviewers praised the game for having more intricate, well-paced gameplay than Half-Life 2. В целом, Episode One получил положительные отзывы, в которых игру похвалили за более проработанный и утончённый геймплей, чем в Half-Life 2.
Average monthly precipitation is generally highest in the autumn months, especially October, and lowest in May or June. Среднемесячное количество осадков в целом высокое в осенние месяцы (особенно в октябре), а самое низкое - в мае или июне.
The album received a generally positive reception but critics said that it was overly theatrical in terms of production, lyricism and vocal delivery. Альбом был встречен в целом положительно, но критики сказали, что это было слишком театрально с точки зрения музыки, лирики и вокальной подачи.
Street Sects' debut studio album End Position was released on September 16, 2016, through The Flenser to generally positive reviews. Дебютный студийный альбом Street Sects под названием End Position был выпущен шестнадцатого сентября 2016-го года на лейбле The Flenser и получил в целом положительные отзывы.
Ardévol's early compositions fall generally into the style of neoclassicism, but later in his life he began to explore the techniques of aleatory music and serialism. Ранние композиции Ардеволя в целом написаны в стиле неоклассицизма, но к поздний период своей жизни он начал изучать техники алеаторики и сериализма.
Guess Who's Back? received generally positive reviews from music critics and peaked at number 28 on the U.S. Billboard 200 chart. Guess Who's Back? получил в целом положительные отзывы от музыкальных критиков и занял 28 место в американском чарте Billboard 200.
The first season was generally well received by critics, and averaged 3.68 million viewers each week. Первый сезон в целом получил положительные отзывы критиков и в среднем собирал у телеэкранов 3,68 миллиона зрителей в неделю.
Good Girl Gone Bad: Reloaded received generally positive reviews from music critics, who praised the sound and production of the newly added material. Good Girl Gone Bad: Reloaded получил в целом положительные отзывы от музыкальных критиков, которые похвалили звучание и продюсирование вновь добавленного материала.
Air quality measurements indicate that the air in rural areas is essentially clean, and in urban centres it generally complies with legal requirements. Измерения качества воздуха показали, что в сельской местности воздух можно считать чистым, а в городских территориях - в целом соответствующим требованиям законодательства.
The compilation received generally mixed reviews from music critics; the album was recommended for fans who were awaiting the release of Rihanna's next studio album. Сборник получил в целом смешанные отзывы от музыкальных критиков, альбом был рекомендован для фанатов, которые ждали выхода следующего студийного альбома Рианны.
Supported by the single "Changes", the album scored generally favourable reviews and sold reasonably well on its initial release, without being a major success. При поддержке сингла «Changes», альбом получил, в целом, положительные отзывы и достаточно хорошо продавался, в его первом издании, не будучи очень успешным.
Although Incredible India was generally well received, industry observers differed in their opinions on the positioning of India in the campaign. Хотя кампания «Incredible India» в целом получила положительные оценки, однако, мнения туристических обозревателей расходились в плане положения Индии в этой кампании.
In the first 12 years of the 21st century, the growth of the population has slowed and labor force participation rates generally have declined. В первые 12 лет XXI века рост населения замедлился и участие трудовых ресурсов в экономике в целом снизилось.
The Malays generally opposed the creation of the Union. Малайцы в целом встали в оппозицию к Малайскому союзу.
The Economist generally supports free trade, globalisation, and free immigration. The Economist в целом поддерживает свободную торговлю, глобализацию, и свободную иммиграцию.
At least four (4) of the Generals who supported Franco's rebellion were Masons, although many lodges contained fervent but generally conservative Republicans. По крайней мере, четыре генерала, которые поддержали восстание Франко, были масонами, хотя во многих ложах состояли пылкие, но в целом консервативные республиканцы.
At this time the U.S. was generally more prosperous, but even there urban unemployment had begun to increase from 1927. В это время в США ситуация была в целом более благополучной, но даже там в городах безработица стала увеличиваться с 1927 года.
Codex Sinaiticus is generally dated to the fourth century, and sometimes more precisely to the middle of that century. В целом Синайский Кодекс датируется IV веком, иногда точнее - серединой века.
In traditional solar cells the material that holds the photovoltaic material generally costs more than the material itself. В традиционных солнечных элементах поверхность, на которой находится фотоэлектрический материал, в целом стоит больше, чем сам материал.
This is a list of games developed and/or published by Bandai Namco Entertainment and generally covers titles released after March 31, 2006. Это список игр, разработанных и/или изданных компанией Bandai Namco Entertainment, и в целом охватывает игры, выпущенные после 31 марта 2006 года.
Seeing that the retreat would be generally successful, Lawrence left the force in order to organize the defence of the Lucknow residency. Видя, что отступление в целом проходит успешно, Лоуренс оставил силы для обороны британской резиденции в Лакхнау.
The album was generally favored among critics and spawned the hit single "Steady, As She Goes". Альбом был в целом одобрен критиками и породил успешный сингл «Steady, As She Goes».
The relations between the two nations, including in Nagorno-Karabakh Autonomous Oblast (NKAO), were generally peaceful and friendly under the Soviet rule. Во время советской власти отношения между двумя народами, в том числе в Нагорно-Карабахской автономной области (НКАО), были в целом мирными и дружественными.
The data generally indicate that the cultural digital divide tends to follow the patterns of the digital divide dictated by income disparities. В целом эти данные свидетельствуют о том, что цифровой разрыв в сфере культуры, как правило, подражает моделям цифрового разрыва, обусловливаемым неравенством доходов.