The law was generally opposed by public opinion, but African Americans favored it. |
Законодательство в целом противоречило общественному мнению, но чернокожие поддержали его. |
Cendres de lune was generally well received by critics. |
Cendres de lune в целом хорошо принят критиками. |
Hence inhibition of Hsp90 may induce apoptosis through inhibition of the PI3K/AKT signaling pathway and growth factor signaling generally. |
Следовательно, ингибирование Hsp90 может индуцировать апоптоз посредством ингибирования сигнального пути PI3K/AKT и сигналов фактора роста в целом. |
Horses generally also have greater endurance and can work more hours in a day. |
Лошадь также в целом эффективнее из-за большей выносливости и способности работать большее количество часов в день. |
Their style was addressed by various critics in reviews of End Position, which were generally positive. |
Их стиль был описан различными критиками в обзорах альбома End Position, которые в целом были положительными. |
It has been cited as a key factor in the generally low levels of interest in UFOs among mainstream scientists and academics. |
Оно было упомянуто в качестве ключевого фактора в целом низкого уровня интереса к НЛО среди основных ученых и академиков. |
But resemblances to German folk-song of the end of the seventeenth century may be found generally throughout the melody. |
Но сходство с немецкой народной песней конца XVII века присутствует во всей мелодии в целом. |
Pragmatists generally hold that the meaning of a proposition is determined by its use in linguistic practice. |
Для прагматизма в целом характерно положение, что значение предложения определяется его использованием в языковой практике. |
Their relations with Georgia seem to have been generally peaceful. |
Отношения с немецким населением в целом были мирными. |
Milner was generally seen as a positive signing in a season that was disappointing for Villa. |
Милнер рассматривался как один из немногих положительных моментов в сезоне для «Виллы», который в целом бы неутешительным. |
Katawa Shoujo received generally favorable critical reception. |
Katawa Shoujo получила в целом положительные отзывы. |
For the price of hosting prices vary depending spacenya hell, but generally still terjangkaulah. |
По цене хостинг цены варьируются в зависимости spacenya ад, но в целом все еще terjangkaulah. |
Observers concluded that the elections were generally in compliance with principles of free and fair elections. |
Они решили, что в целом выборы проходили согласно принципам свободных и честных выборов. |
Deep-sea organisms generally inhabit bathypelagic (1000-4000m deep) and abyssopelagic (4000-6000m deep) zones. |
Глубоководные организмы в целом населяют батипелагическую (1000-4000 м) и абиссопелагическую (4000-6000 м) афотические зоны. |
Ratchet & Clank Collection received generally positive reviews. |
Ratchet & Clank была встречена в целом благоприятными отзывами. |
These constraints have generally led to ensure that the devices they market are extremely power efficient relative to computers. |
Все эти факторы в целом привели к тому, что устройства которые появляются на рынке являются крайне энергоэффективным по отношению к компьютеру. |
He was generally acknowledged to be the most physically powerful of his tribe. |
Он был в целом признан самым физически мощным среди своего племени, что сделало его естественным лидером. |
Postwar issues were generally consistent with British versions, differing primarily in being inscribed in French. |
Послевоенные выпуски в целом соответствовали британским выпускам, при этом основное отличие заключалось в надписях на французском языке. |
It also generally called the game "quite nice". |
В целом игра была названа «достаточно хорошей». |
The song was met with generally positive reviews from critics, with the majority of them praising its Europop sound. |
Песня получила в целом положительные отзывы от критиков, причём большинство из них хвалили за europop звучание. |
Metacritic gave the film a 28/100 "generally unfavorable" approval rating based on 21 reviews. |
На сайте Metacritic фильм имеет «в целом неблагоприятный» рейтинг одобрения 28/100 на основе 21 рецензии. |
Writing for, Charles Taylor was generally positive about the change of mood and development of characters. |
Чарльз Тейлор на сайте в целом позитивно отнёсся к тому, что изменилась атмосфера, в которой развивается действие, а герои стали развиваться. |
The fauna of Bawean Island is generally quite similar to that of Java. |
Природные условия Бавеана в целом достаточно сходны с яванскими. |
This technique generally resulted in the 'correct' decision but occasionally cascaded into the 'incorrect' decision. |
В целом этот метод приводил к «правильным» решениям, хотя иногда следовал массовый выбор ошибочной модели. |
The lowlands of the Horn are generally arid in spite of their proximity to the equator. |
Низины полуострова Сомали в целом являются районом засушливым, несмотря на их близость к экватору. |