Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Еще больше

Примеры в контексте "Further - Еще больше"

Примеры: Further - Еще больше
This will further enhance its usefulness for providing the background against which targeted technical assistance programmes can be prepared. Это еще больше увеличит ее полезность для обеспечения основ, на которых могут быть подготовлены адресные программы технической помощи.
Their situation is being further exacerbated by the current global food, energy and financial crises. Их положение еще больше осложняется из-за нынешних глобальных продовольственного, энергетического и финансового кризисов.
Cooperation with national authorities and financial centres was progressing, and would benefit from further assistance. Сотрудничество с национальными властями и финансовыми центрами укрепляется и может еще больше укрепиться в случае выделения на эти цели дальнейшей помощи.
Soaring global food prices, high volatility in the international commodity markets and the global financial crisis have further intensified the challenges. Стремительно растущие цены на продовольствие во всем мире, отсутствие стабильности на международных рынках сырьевых товаров и глобальный финансовый кризис еще больше усугубили эти проблемы.
There is an increased risk for young people in urban Funafuti which is further aggravated by the problem of alcohol abuse. Существует возросший риск для молодых людей в урбанизирующимся Фунафути, который еще больше усугубляет проблема злоупотребления алкоголем.
It therefore considered it urgent to further strengthen efforts to combat that problem and stood ready to contribute to them. Поэтому Турция считает крайне необходимым прилагать еще больше усилий по борьбе с этой проблемой и готова внести в них свой вклад.
Since climate change would further exacerbate the situation, it was imperative to develop crop resilience. Поскольку изменение климата еще больше усугубит создавшееся положение, настоятельно необходимо повысить сопротивляемость сельскохозяйственных культур.
So again, I would just hope that we can even further tighten and focus our programme of work for next year. Поэтому, опять же, я могу только надеяться, что мы сможем еще больше уплотнить и сфокусировать нашу программу работы на следующий год.
This cannot be delayed much further. И это уже нельзя откладывать еще больше.
Such marriages are always executed without documentation even though they fulfil the legal elements of marriage, which further complicates the problem. Такие браки всегда заключаются без документального оформления даже в тех случаях, когда соблюдаются правовые компоненты брака, что еще больше осложняет данную проблему.
This has decreased confidence in financial institutions and further reduced the ability of the population to meet basic needs. В результате доверие населения к финансовым учреждениям падает, и еще больше снижается его способность удовлетворять свои элементарные нужды и потребности.
Japan would continue those efforts and further reinforce victim protection programmes. Япония намерена продолжать начатые усилия и еще больше активизировать реализацию программ защиты потерпевших.
The EU is ready to engage further on these issues as soon as a programme of work has been agreed. ЕС готов еще больше заангажироваться по этим проблемам, как только будет согласована программа работы.
We must seize this opportunity, which will strengthen the NPT process and further enhance effective multilateralism in the field of disarmament. И нам надо воспользоваться этой возможностью, которая позволит укрепить процесс ДНЯО и еще больше упрочить действительную многосторонность в сфере разоружения.
Third, I'd like to clarify China's position a bit further. В-третьих, я хотел бы еще больше прояснить позицию Китая.
Supervisory review be further limited so as to ensure the principle of legal certainty Необходимо еще больше ограничить практику пересмотра в порядке надзора, с тем чтобы обеспечить принцип правовой определенности.
We believe that the effectiveness of nuclear-weapon-free zones could be further promoted by closer coordination and cooperation among the existing zones. По нашему мнению, эффективности зон, свободных от ядерного оружия, могли бы еще больше содействовать более тесная координация и сотрудничество между существующими зонами.
OIOS notes that these positive changes will need to be continued for staff morale to be improved further. УСВН отмечает, что такие позитивные изменения должны продолжаться, дабы моральное состояние персонала улучшалось еще больше.
Implementing policies is further complicated by the lack of financial, institutional and regulatory resources. Осуществление выбранного курса политики еще больше осложняется нехваткой финансовых и институциональных ресурсов и отсутствием надлежащей регулирующей базы.
The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality. Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.
Be very careful or you'll disturb her further. Будь осторожен, чтобы не расстроить ее еще больше.
During the reporting period, the already critical human rights situation in the OPT deteriorated further. За рассматриваемый период и без того критическое положение в области прав человека на ОПТ еще больше ухудшилось.
They plan to further federalize health care so that the government can dictate what kind of care citizens receive. Они планируют еще больше федерализировать здравоохранение, чтобы правительство могло диктовать, какой сервис получают граждане.
Since 2006 his state of health has further deteriorated. С 2006 года его состояние здоровья еще больше ухудшилось.
This should encourage us to strengthen our efforts even further in order to prove the potential of the Conference. А это должно побуждать нас еще больше крепить свои усилия, с тем чтобы доказывать потенциал Конференции.