Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Еще больше

Примеры в контексте "Further - Еще больше"

Примеры: Further - Еще больше
Pushing through the draft resolution would only further politicize and complicate that matter, hence his delegation's decision to vote against it. Протаскивание проекта резолюции только еще больше политизирует и усложнит вопрос, отсюда решение делегации страны оратора голосовать против него.
Adopting the draft resolution would further hinder international progress on those two important but separate matters. Принятие данного проекта еще больше затормозит достижение международного прогресса по этим двум важным, но отдельным вопросам.
UNDP expects to further improve the timely financial closure of projects and associated refunds to donors, where applicable. Как ожидает ПРООН, оперативность финансового закрытия проектов и, где это применимо, связанного с этим возмещения средств донорам будет повышена еще больше.
The necessity of paying Dowry while marrying girls off, further devalues girls within the family. Необходимость выплаты приданого при выдаче девочек замуж еще больше снижает ценность девочек в семье.
The disparities increase further when moving from primary education to senior high school. Этот разрыв еще больше увеличивается при переходе из начальной в среднюю школу.
The recession and the lacklustre recovery have further worsened the distribution of income in the ECE advanced economies. Рецессия и невпечатляющие темпы восстановления еще больше усугубили проблему распределения дохода в странах региона ЕЭК с высокоразвитой экономикой.
The HC stated that the June 2010 violence further exacerbated the situation because resulting in large-scale destruction of properties. ВК заявила, что беспорядки, которые произошли в июне 2010 года, еще больше усугубили ситуацию, поскольку привели к масштабному уничтожению имущества.
The female prisoners were further protected through erection of a fence around the building within that compound. Заключенные-женщины еще больше защищены за счет возведения забора вокруг здания в рамках этого комплекса.
The problem is further compounded by widespread clandestine mining, particularly in regions adjacent to the Sierra Leone border. Проблема еще больше осложняется широкими масштабами незаконной добычи, особенно в районах, прилежащих к границе со Сьерра-Леоне.
One civilian later succumbed to gunshot injuries, further exacerbating tensions between the police and the community. Позднее один мирный житель скончался от полученных огнестрельных ранений, что еще больше обострило напряженность между полицией и общиной.
It would also further tighten controls on fissile material. Он еще больше ужесточил бы контроль над расщепляющимся материалом.
Bangladesh congratulated Bhutan on its elections, which had further consolidated the democratic process. Бангладеш поздравила Бутан с проведением его выборов, которые еще больше способствовали укреплению демократического процесса.
Unfortunately, since that time the situation on the line of contact and on the State border has deteriorated even further. К сожалению, с тех пор ситуация на линии соприкосновения и на государственной границе ухудшилась еще больше.
From this low level of development, the conflict has further undermined the prospects for future growth. Страна изначально находилась на низком уровне развития, а конфликт еще больше подорвал перспективы будущего роста.
This is further complicated by higher rents for shops and other overheads. Положение еще больше осложняется из-за высокой стоимости аренды торговых помещений и других накладных расходов.
These proceedings are also closely followed by the public, which further helps raise awareness. За рассмотрением подобных дел пристально следит общественность, что еще больше привлекает к ним внимание.
Eritrea noted that inter-sectoral coordination needs to be further strengthened and partnerships need to be built in order for sustainable progress to be made. Как отметила Эритрея, чтобы добиваться устойчивого прогресса, нужно еще больше крепить межсекторальную координацию и необходимо наращивать партнерства.
In addition, the delegations recommended that UNICEF further reduce management costs, including those related to travel. Помимо этого, делегации рекомендовали ЮНИСЕФ еще больше сократить управленческие расходы, в том числе за счет расходов на поездки.
After what we just did, I don't think we can embarrass ourselves further. После того, что мы сейчас вытворяли, я не думаю, что мы можем опозориться еще больше.
A move so aggressive will only further divide benders and non-benders. Настолько агрессивный поступок лишь еще больше разделит магов и не-магов.
His task, to debauch you and bring further ridicule upon the Ranters. Его заданием был совратить вас и навлечь еще больше насмешек на рантеров.
The merger would have further weakened innovation and price competition, ultimately to the detriment of the consumer. Слияние еще больше ослабило бы инновации и ценовую конкуренцию, в конечном счете - в ущерб потребителю.
These observations indicate that the Administration needs to further strengthen the controls over non-expendable property to minimize losses and the inefficient use of resources. Эти замечания свидетельствуют о том. что Администрации следует еще больше ужесточить контроль над имуществом длительного пользования для сведения к минимуму потерь и случаев неэффективного использования ресурсов.
Some family members are living in rented accommodation and others have taken out loans, creating further financial strains. Одни члены семей живут в арендуемых помещениях, другие взяли кредиты, что еще больше осложнило их финансовое положение.
But I am set now on improving my circumstances further still. Но сейчас я настроена улучшить свое материальное положение еще больше.