Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Еще больше

Примеры в контексте "Further - Еще больше"

Примеры: Further - Еще больше
Under the PRRO, starting in July 2003, WFP intends to enhance further food-for-work and food-for-assets activities. В рамках осуществляемой с июля 2003 года долгосрочной операции по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению МПП планирует еще больше расширить деятельность по осуществлению своих программ «Продовольствие за труд» и «Продовольствие за активы».
Since the early 1980s, it dropped further, reaching 14.1 per cent in 1996-1997. С начала 80-х годов доля нетопливных сырьевых товаров еще больше сократилась, упав до 14,1% в 1996-1997 годах.
The success of that technology has been encouraging and the language programme is researching how it can be further utilized. Успешное внедрение этой технологии внушает оптимизм, и в рамках лингвистической программы осуществляются исследования по вопросу о том, в какой степени можно еще больше расширить ее дальнейшее использование.
Further progress in harmonizing and simplifying procedures that ensure a more strategic United Nations system response at the country level will further strengthen the organization's role in supporting governments to achieve the MDGs. Дальнейший прогресс в области согласования и упрощения процедур, которые призваны обеспечить более стратегический подход системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, позволит еще больше укрепить роль организации в оказании поддержки правительствам в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
This factor can act as a disincentive for developing countries to use the dispute resolution mechanism and further exacerbate an already inequitable situation. Этот фактор может оттолкнуть развивающиеся страны от использования механизма урегулирования споров и еще больше осложнить положение, которое и без того не отличается справедливым подходом ко всем участникам.
The political scene was further affected in 2001 by internal divisions within RPCR and FLNKS. Это решение еще больше укрепило коалицию ОКСР/ФССИ и привело к тому, что НСФОК лишился одного из своих мест.
Resuscitating this outdated concept from the East-West confrontation further delegitimizes the obligation to reject nuclear weapons which is the cornerstone of the NPT. Возрождение этой устаревшей концепции, порожденной противостоянием между Востоком и Западом, еще больше выхолащивает обязательство отказа от ядерного оружия, которое остается основополагающим принципом ДНЯО.
They said that the world would go into another great depression further destroying confidence. Они сказали, что мир погрузится в новую Великую Депрессию, если их требование не будет удовлетворено, при этом разрушая уверенность еще больше.
In 2008 (3rd quarter) the number further decrease to 21,129. В 2008 году (3-й квартал) эта цифра снизилась еще больше и составила 21129 женщин.
Positions may thus be hardening, and they could harden further unless a credible political process is somehow revived. Таким образом, происходит, возможно, ужесточение позиций, и они могут ужесточиться еще больше, если не удастся каким-то образом возобновить заслуживающий доверия политический процесс.
The Mechanism considers that it is not feasible to further shorten the duration of the project without compromising the quality of the design and construction. Механизм считает, что невозможно еще больше сократить сроки осуществления без ущерба для качества проектирования строительных работ.
As the rainy season gathers momentum in coming months, and water tables rise significantly, production will decrease further. С наступлением же сезона дождей и повышением уровня воды в водоемах он сократится еще больше.
It is important that their unique potential should not be wasted; it should be further fostered. Важно сохранить их уникальный потенциал и еще больше укрепить его.
My concern is that by trying to nominate such people for these high positions, someone is trying to obstruct further resumption of the dialogue. Меня беспокоит то, что, выдвигая таких кандидатов на эти высокие должности, кто-то пытается еще больше осложнить возобновление диалога.
And there is a need to ensure that the quality of work can be maintained and further increased. В то же время необходимо сохранить и еще больше повысить качество работы.
Anything less will result in further loss of life. Без этого погибнет еще больше людей.
Slovenia stated it had further reduced court backlogs to the point where they could no longer be considered a systemic problem. Словения заявила, что она еще больше сократила объем накопившихся нерассмотренных судебных дел, благодаря чему данную проблему уже можно не считать системной.
It would further weaken the Council at the very time when we are claiming to strengthen it. Это еще больше ослабило бы Совет как раз тогда, когда мы говорим о том, что хотим его укрепить.
The new system has also attained the industry's longest gas engine maintenance interval of 10,000 hours, thus realizing further maintenance savings. Новая система также достигла наибольшего интервала техобслуживания газового двигателя - 10000 часов, что позволяет еще больше сэкономить на обслуживании.
The world is a complex place... further complicated by man's fickle nature. Мир и так не прост, а изменчивая человеческая натура все усложняет еще больше.
Of course, a US recession will also bring further Fed interest-rate cuts, which will exacerbate problems later. Конечно, рецессия в США вынудит ФРС и далее понижать процентную ставку, что в будущем еще больше обострит проблемы.
Although this has further deepened pro- and anti-US divisions within the army, among both commissioned and non-commissioned officers, Musharraf clearly expects to remain president well beyond the October 2007 elections, as well as to extend further his term of leadership of the army. И хотя это еще больше усилило про- и антиамериканский раскол в армии, как среди офицеров, так и других военнослужащих, Мушарраф явно собирается оставаться президентом и после выборов в октябре 2007 года, а также продолжать руководить армией.
The financial case for UNLB over New York is further weakened by the current trend in United States dollar and euro exchange rates. Финансовые преимущества БСООН перед Нью-Йорком еще больше ослабляются нынешней динамикой обменного курса доллара США по отношению к евро.
Member States should refrain from getting bogged down in a fruitless political debate which would impair the capacity of the United Nations still further. Государства-члены не должны погрязнуть в трясине бесплодных политических дискуссий, которые могут еще больше подорвать дееспособность Организации Объединенных Наций.
Her impairment has resulted in her being bedridden for the last two years, which has weakened her even further. В результате болезни она прикована в течение последних двух лет к постели, что еще больше ослабило ее.