Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Еще больше

Примеры в контексте "Further - Еще больше"

Примеры: Further - Еще больше
It is anticipated that the implementation of its activities will be further accelerated during 2004. Эти действия предполагается еще больше активизировать в 2004 году.
The missions may therefore have a further requirement to invest in data-processing and analytical capabilities. Тогда миссиям придется тратить еще больше сил и средств на укрепление своего потенциала в области обработки и анализа данных.
Implementation of the ISPS Code will further strengthen cooperation between Customs and Police. Осуществление Международного кодекса по охране судов и портовых средств (ОСПС) еще больше укрепит сотрудничество между таможней и полицией.
The intention was to further strengthen the national answer to the principle of complementarity. При этом ставилась цель еще больше поддержать принцип взаимодополняемости на национальном уровне.
At home, too, massive distrust will further complicate an inherently difficult task. Высокий уровень недоверия внутри страны еще больше осложняет эту и без того трудную задачу.
Any further foot-dragging on the need to evolve a uniform yardstick for international terrorism could only endanger more innocent people. Дальнейшее промедление с разработкой единообразного определения международного терроризма может лишь поставить под угрозу еще больше невинных людей.
This number could be reduced still further if it were possible to put in place a print-on-demand system. Это количество можно еще больше сократить при создании системы печати по требованию.
A low tax regime makes investors' money go even further, while pension income is taxed at only 5%. Система низкого налогообложения еще больше стимулирует инвестирование, так как налог пенсионные доходы составляет всего 5 процентов.
So, under the guise of peacemaking, the international bankers devised the plan to consolidate power even further. В то время люди устали от войны, поэтому под флагом миротворчества международные банкиры решили еще больше консолидировать свою власть.
Greece's economy would contract even further, and its creditors would have to accept even larger write-offs. Экономика Греции еще больше сократится, а кредиторам придется смириться с еще большими списаниями.
Geopolitical considerations have complicated matters further, as the conflict in Ukraine demonstrates. Как показывает конфликт вокруг Украины, геополитические соображения еще больше запутывают ситуацию.
A postponement of a review until the end of the cycle would further exacerbate the problem. Решение отложить обзор до завершения нынешнего цикла обследований лишь еще больше усугубит проблему.
This has further accentuated the political polarization pursued by an authoritarian regime unable to remain in power. Это еще больше увеличивает политическую поляризацию, которой добивается авторитарный режим, с трудом удерживающийся у власти.
A lower percentage would simply make realistic repayment unachievable unless we were to impoverish our countries even further. Более низкая процентная ставка сделает просто недостижимым реальную выплату, если только мы еще больше не разорим свои страны.
To further exacerbate the situation, Governments may find themselves constrained in their ability to respond to shocks. Ситуация еще больше осложняется, если у правительства ограничены возможности реагировать на потрясения.
Short cuts and short-term solutions further complicate the problems and increase their vehemence. Упрощенный подход и упрощенные решения еще больше усугубляют и обостряют проблемы.
Aside from the public disaster it presents, it further hampers our efforts at financial solidity. Помимо катастрофы в публичном плане она еще больше пошатнула нашу финансовую стабильность.
It is likely that there will be further job losses due to increased automation. Вполне вероятно, что в результате автоматизации производства эта цифра еще больше снизится.
The suffering of ordinary civilians has been further exacerbated by an economic blockade of the city. Тяжелое положение мирного населения еще больше усугубилось в результате экономической блокады города.
The concept of due diligence raised the threshold of harm, and served only to complicate matters further. Понятие "должная осмотрительность" повышает порог ущерба и только еще больше все усложняет.
In this context, the telecommunications operation reimbursable arrangements will be further streamlined and enhanced for all users. В этом контексте для всех пользователей будут еще больше упорядочены и рационализованы механизмы эксплуатации телекоммуникационных структур на основе возмещения расходов.
Over the longer term, a strong currency promotes efficiency in export industries, further insulating competitiveness from exchange-rate effects. В более отдаленной перспективе сильная валюта способствует эффективности работы отраслей-экспортеров, еще больше снижая влияние курса валют на конкурентоспособность.
The recent introduction of electronic pre-press equipment has made it possible to shorten reproduction deadlines further. Недавнее введение в строй электронного оборудования для выполнения допечатных процессов позволило еще больше сократить сроки размножения документов.
Human Rights Watch (HRW) indicated that the earthquake had further weakened the capacity of Haitian National Police. Организация "Хьюман райтс вотч" (ХРВ) сообщила, что землетрясение еще больше ослабило потенциал национальной полиции Гаити.
The disintegration of basic social services that accompanies conflict further weakens coping mechanisms. Происходящая во время конфликта дезинтеграция основных социальных услуг еще больше ослабляет существующие механизмы для решения различных социальных проблем.