Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Еще больше

Примеры в контексте "Further - Еще больше"

Примеры: Further - Еще больше
There is a serious risk that the nutrition situation could further deteriorate. Существует серьезная угроза того, что ситуация в области питания еще больше ухудшится.
Such augmentation of diversity adds further complexity to the overall calculation of balance. Такое расширение диапазона интересов еще больше осложняет общую формулу расчета итогового баланса.
Proper access to such services would reduce maternal mortality even further. Улучшение доступа к указанным услугам позволит еще больше сократить коэффициент материнской смертности.
FDLR and affiliated groups have attacked Nkunda's forces, further complicating the situation and forcing the displacement of thousands of civilians. ДСОР и связанные с ними группы совершали нападения на силы Нкунды, что еще больше осложняло ситуацию и вынуждало к переселению тысячи гражданских лиц.
Nevertheless, these efforts must be strengthened even further with additional resources and continued reforms. Однако необходимо еще больше активизировать эти усилия и подкрепить их дополнительными ресурсами и продолжающимися реформами.
Of particular concern are initiatives that move us further away from fulfilling the Commitment. Особую озабоченность вызывают те инициативы, которые еще больше отделяют нас от достижения закрепленных в Декларации целей.
This week's meeting should further help to maintain the momentum that was generated in 2007. Проходящее на этой неделе заседание должно еще больше способствовать сохранению динамики, созданной в 2007 году.
Coupled with increased criminality, it has hindered aid delivery and further constrained humanitarian access. В сочетании с возросшей преступностью оно препятствует поступлению помощи и еще больше ограничивает гуманитарный доступ.
The living conditions of poor rural households and farmers who depend on natural resources and subsistence agriculture will likely further deteriorate. Условия жизни бедных домашних хозяйств и фермеров в сельских районах, чья жизнь зависит от природных ресурсов и натурального сельского хозяйства, вероятно, еще больше ухудшатся.
The certification role performed by the Special Representative of the Secretary-General will further enhance the credibility of the electoral process. Выполняемая Специальным представителем Генерального секретаря роль по сертификации выборов позволит еще больше повысить доверие к избирательному процессу.
Continued high food prices and the impacts of the financial crisis further add to the vulnerability of already fragile populations. Сохраняющиеся высокие цены на продовольствие и последствия финансового кризиса еще больше усугубляют уязвимость и без того неустойчивых групп населения.
Failure to do so would result in frustration, disillusionment and possibly conflict, further hindering the building of a better future. Нежелание сделать это приведет к крушению надежд, разочарованию и, возможно, конфликту, что еще больше затруднит строительство лучшего будущего.
The situation in the occupied territories has, in fact, in no way improved; rather, it has deteriorated further. Положение на оккупированных территориях фактически нисколько не улучшилось; напротив, оно еще больше ухудшилось.
Plans to privatize ferry links between Vieques and the main island would put further pressure on locals. Планируемая приватизация паромного сообщения между Вьекесом и главным островом еще больше осложнит положение местных жителей.
That latest development in the international environment further compounds the challenges social protection systems face in many developing countries. Эта новейшая международная тенденция еще больше усугубляет трудные задачи в области укрепления систем социальной защиты во многих развивающихся странах.
Biofuel production has increased the price of food crops, causing further food insecurity. Производство биотоплива привело к росту цен на продовольственные культуры, что еще больше подорвало основы продовольственной безопасности.
Dramatic exposure to vulnerability has been further aggravated by high food prices and the scarcity of energy and water. Такая исключительная подверженность уязвимости еще больше усугубляется высокими ценами на продовольствие и нехваткой энергетических и водных ресурсов.
The situation is further aggravated for those who are net importers of food. Ситуация еще больше осложняется для тех, кто является чистыми импортерами продовольствия.
We call on all sides to refrain from any steps that could further aggravate the situation. Мы призывам все стороны воздержаться от любых шагов, которые могли бы еще больше усугубить ситуацию.
Children complained that marginalized groups are being left even further behind. Дети жаловались на то, что еще больше отстают маргинализованные группы.
This further complicates all national and international efforts at moving towards realizing the MDGs. Это еще больше затрудняет все национальные и международные усилия по реализации ЦРДТ.
While he appreciated the efforts of the delegations of Australia and Italy, the result had been to further complicate the problem. Хотя он высоко оценивает усилия делегаций Австралии и Италии, результатом было то, что проблема еще больше осложнилась.
Overall, growth in demand is expected to slow still further in the future. В целом темпы роста спроса, как ожидается, в будущем еще больше замедлятся.
The negative effects of climate change further exacerbated the region's ability to ensure the full enjoyment of human rights. Негативное воздействие изменения климата еще больше подрывает способность стран региона обеспечить осуществление прав человека в полном объеме.
The current global economic turmoil has exacerbated the already difficult and complex situation even further. Нынешний глобальный экономический хаос еще больше обострил и без того трудное и сложное положение дел.