Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Силами

Примеры в контексте "Forces - Силами"

Примеры: Forces - Силами
They also will gather on fight with forces of the Dragon 16-16 "on a place named on - Judies the Armageddon". И соберутся они на бой с силами Дракона 16-16 "на место, называемое по-еврейски Армагеддон".
To leave from crisis by the forces it was not represented possible, in fact cost only the printed machine and a book line makes the sum equal to annual volume of manufacture of industrial complex. Выйти из кризиса своими силами не представлялось возможным, ведь стоимость только печатной машины и книжной линии составляет сумму, равную годовому объему производства комбината.
Buffy Summers (played by Sarah Michelle Gellar) is the "Slayer", one in a long line of young women chosen by fate to battle evil forces. Баффи Энн Саммерс (Сара Мишель Геллар) известна как «Истребительница», одна из длинной череды молодых женщин, выбранных самой судьбой для битвы с силами зла.
During the World War Hulk storyline, the Sanctum was partially invaded by the forces of the alien Warbound, its defensive enchantments and illusions shattered by Hiroim. Во время мировой войны Халка Санкторум было частично захвачен силами инопланетян Вестниками войны, его оборонительные чары и иллюзии разрушенные Хироймом.
During peace they usually were deployed on the eastern and southern borders of the Commonwealth, and commanded all local forces against constant skirmishes and small invasions of the Ottoman Empire and its vassals. Во время мира они обычно находились на восточных и южных границах Речи Посполитой, командуя местными силами и отражая постоянные набеги войск Османской империи и её вассалов.
Colonel V.F. Rar organized the defense of the barracks of the 1st Cadet Corps in Lefortovo by the forces of the cadets of the senior classes. Полковник В. Ф. Рар организовал оборону казарм 1-го кадетского корпуса в Лефортове силами кадетов старших классов.
He retreated northward, covering the movements of the nizam's forces, but was disheartened when an entire corps of European cavalry deserted to the British. Он отступил на север вместе с силами низама, но впал в уныние, когда весь корпус европейской конницы перешёл на сторону англичан.
Hela summons Danielle Moonstar to repay her debt and to gather the spirits of the Asgardians that fell in battle with Norman Osborn's forces as quickly as possible so they do not fall prey to the Disir. Хела призывает Даниелла Мунстара погасить её долг и собрать души асгардцев, которые пали в битве с силами Нормана Озборна как можно быстрее, чтобы они не страдали от рук Дизира.
The Battle of La Roche-Derrien was one of the battles of the Breton War of Succession; it was fought in 1347 during the night between English and French forces. Битва при Ла-Рош-Дерьен (англ. Battle of La Roche-Derrien, фр. Bataille de La Roche-Derrien) была одной из битв Войны за бретонское наследство; она состоялась в ночь с 19 на 20 июня 1347 года между силами англичан и французов.
It depicts the first fierce Battle of Pork Chop Hill between the U.S. Army's 7th Infantry Division and Chinese and North Korean forces in April 1953. В фильме показана ожесточённая битва за высоту Порк Чоп Хилл между седьмой американской пехотной дивизией и союзными китайскими и северокорейскими силами в апреле 1953 года.
The Battle of San Fernando de Omoa was a short siege and battle between British and Spanish forces fought not long after Spain entered the American Revolutionary War on the American side. Бой при Сан-Фернандо де Омоа - непродолжительная осада и бой между британскими и испанскими силами, произошедший вскоре после вступления Испании в Американскую революционную войну на американской стороне.
General Anthony Zinni, then commander of US forces in the Persian Gulf, acknowledged that it was possible that "a missile may have been errant". Генерал Энтони Зинни, тогдашний командующий силами США в Персидском заливе, признал вину, но заявил, что «ракета могла быть блуждающей».
That same day, the 1st Cavalry Division canceled a planned continuation of the attack against Hill 570 by the 3rd Battalion, US 7th Cavalry Regiment, when North Korean forces threatened Hills 314 and 660, south and east of 570. В это же день командование 1-й кавалерийской дивизии отменило запланированное продолжение наступления на высоту 570 силами 3-го батальона 7-го кавалерийского полка, откуда северокорейцы угрожали высотам 314 и 660, расположенным соответственно к югу и востоку от высоты 570.
The division headquarters and staff were sent forward in March 2010 to take command of all Marine forces in the Helmand Province operating in support of Operation Enduring Freedom. Штаб дивизии в марте 2010 года принял на себя командование всеми силами морской пехоты в провинции Гильменд, действующих в поддержку операции «Несокрушимая Свобода».
Chernyshevski is in love with Bogdanov and is devastated when he is killed in an attack by anti-revolutionary forces associated with UNOMA, the transnationals and Phyllis Boyle during the first Martian revolution. Чернышевская влюбляется в Богданова, но опустошается, когда его убивают в результате нападения антиреволюционных сил, связанных с УДМ ООН, транснациональными силами и Филлис Бойл во время первой марсианской революции.
Said Chester Nimitz, commander of Allied forces in the Pacific, of the success of Operation Ke, Until the last moment it appeared that the Japanese were attempting a major reinforcement effort. Честер Нимиц, главнокомандующий силами Союзников на Тихом океане, об успехе операции Кэ говорил: «До последнего момента мы полагали, что японцы проводят масштабную переброску подкреплений.
During their occupation the British had used it as a naval base, but it was extremely vulnerable to capture by Spanish or French forces as shown by two separate sieges in 1756 and 1781. Во время английского господства остров использовался как военно-морская база, но оказался довольно уязвимым для захвата испанскими или французскими силами, как показал пример двух осад в 1756 и 1781 годах.
Ceasefires may be declared as part of a formal treaty, but they have also been called as part of an informal understanding between opposing forces. Прекращение огня может быть объявлено в рамках официального договора, но оно также может быть в качестве части неформального понимания между противоборствующими силами.
According to the seized material, former commander of the international forces in Afghanistan David Petraeus and US President Barack Obama should be assassinated during any of their visits to Pakistan and Afghanistan, if there was an opportunity to do so. Согласно полученному материалу, бывший командующий международными силами в Афганистане Дэвид Петреус и президент США Барак Обама должны были быть убиты во время любого визита в Пакистан или Афганистан, если для этого была возможность.
It was re-opened by the Russian federal forces during the Second Chechen War at the end of 1999, officially as a "temporary reception center for the persons detained on the grounds of vagrancy and begging". Оно было вновь открыто российскими федеральными силами во время Второй чеченской войны в конце 1999 года, официально как «центр временного приёма лиц, задержанных по причине бродяжничества и попрошайничества».
A committed supporter of free trade, he believed economic activity was governed by natural forces and should be free of all constraints, including state-imposed ones. Убежденный сторонник свободной торговли, он считал, что экономическая деятельность регулируется природными силами и должна быть свободной от всех ограничений, в том числе, государственных.
There are also many innocent Hutu who remain in the forests of eastern Congo, particularly Rutshuru, Masisi and Bukavu, who have been misinformed by rebel forces that they will be killed upon return to Rwanda. В лесах восточной части Конго остаются и непричастные к геноциду хуту, в частности, в районах Рутшуру, Масиси и Букаву, - они были дезинформированы силами повстанцев, заявлявших, что они будут убиты по возвращении в Руанду.
Upon arrival in Virginia, Cornwallis took command of the existing British forces in the region, which had been commanded first by turncoat Benedict Arnold, and then by Major General William Phillips. По прибытии в Вирджинию Корнуоллис принял командование всеми британскими силами в регионе, которыми сначала командовал перебежчик Бенедикт Арнольд, а затем генерал-майор Уильям Филлипс.
The situation for the Greek I Corps became almost immediately critical, as they faced overwhelming forces and soon all Corps' reserves were committed to battle. Ситуация для греческого I корпуса почти сразу стала критической, поскольку он столкнулся с превосходящими силами и вскоре все резервы корпуса были задействованы в сражении.
Emperor Valerian leads an army (70,000 men) to relieve Edessa, besieged by the forces of king Shapur I. An outbreak of a plague kills many legionaries, weakening the Roman position in Syria. Император Валериан I собирает армию из 70,000 солдат чтобы снять осаду с Эдессы, окруженной силами Шапура I. Вспышка чумы лишает жизни многих легионеров, ослабляя римские позиции в Сирии.