| Tonnant continued to serve Cochrane as a flagship when he directed the British naval forces at the Battle of New Orleans. | Tonnant продолжал служить флагманом Кокрейна когда он руководил британскими военно-морскими силами в битве при Новом Орлеане. |
| In November, they ferried General Eisenhower to Gibraltar to command the North African invasion forces. | В ноябре они переправили в Гибралтар генерала Эйзенхауэра, командующего силами вторжения в Северную Африку. |
| IRIS-T is currently being adopted by the German Air Force and other European air forces. | IRIS-T заказана Luftwaffe и воздушными силами других европейских стран. |
| The harshness and randomness of life in the Arctic ensured that Inuit lived constantly in fear of unseen forces. | Суровость и беспорядочность жизни в Арктике обеспечивает постоянный страх эскимосов перед невидимыми силами. |
| Meanwhile, Hōjō Ujinao attacked Numata Castle, but was also rebuffed by Sanada forces. | Между тем, Ходзё Удзинао атаковал замок Нумата, но также был побеждён силами Санады. |
| Fisher hypothesizes that these differences stem from differing evolutionary forces governing mate choice. | Фишер предполагает, что эти различия связаны с различными эволюционными силами, руководящими выбором супруга. |
| While the Lithuanians were retreating, heavy fighting broke out between Polish and Teutonic forces. | В то время, как литовские войска отступали, началась жаркая битва между польскими и тевтонскими силами. |
| In Tiébissou, there were reports of fighting between rebel forces and the Ivorian army. | В Тьебиссу появились сообщения о боях между силами повстанцев и армией Кот-д'Ивуара. |
| They are reluctant to accept it that the peace conference is going to decide and not military forces. | Они не желают принять того, что вопрос будет решён мирной конференцией, а не вооружёнными силами». |
| A large group of soldiers loyal to the country of Kazakhstan has been working closely with UN ground forces to stabilize the region. | Большая группа солдат, лояльных Казахстану, тесно сотрудничает с наземными силами США, чтобы стабилизировать регион. |
| These are shown to be driving forces for the actions of both, as the show continues. | Показано, что они являются движущими силами друг для друга, поскольку шоу продолжается. |
| Indiscriminate barrel bomb attacks by Government forces increased significantly and have destroyed entire neighbourhoods. | Значительно участилось неизбирательное применение бочкообразных бомб силами правительства, что привело к уничтожению целых кварталов. |
| Eleven personnel were killed by Government forces and two by armed-opposition groups. | Одиннадцать сотрудников были убиты правительственными силами, а 2 - вооруженными оппозиционными группами. |
| The other armed groups withdrew northwards into the Adrar des Ifoghas mountains, pursued by the French forces. | Другие вооруженные группы, преследуемые французскими силами, отступили на север в горы Адрар-Ифорас. |
| The clash between the Georgian Interior Ministry forces and Abkhaz border guards was first reported by the Georgian side on September 20, 2007. | О столкновении между грузинскими силами МВД и абхазскими пограничниками грузинская сторона впервые сообщила 20 сентября 2007 года. |
| The rivalry, tensions and power struggles between imperialist forces have a meaning only within this context. | Соперничество, напряженности и борьба за власть между империалистическими силами имеют значение только в этом контексте. |
| You must ally your tribe with the rebel forces. | Ты должен объединить свои войска с силами мятежников. |
| You're fighting the forces of evil... that can only be seen with sunglasses. | Вы боретесь с силами зла... это видно только через солнечные очки. |
| Men together, fighting the forces of evil. | Мужчины вместе, борются с силами зла. |
| This state of things made it possible for him to maneuver between these two forces. | Эта вилка создавала возможность маневрировать между двумя силами. |
| For centuries humans had only ever encountered two natural forces, gravity which pulls us down to the Earth and electromagnetism. | Столетиями люди сталкивались только с двумя естественными силами, силой тяжести, которая притягивает нас к Земле и электромагнетизму. |
| Here, the key will be to bridge the gulf between Pakistan's government and the forces of northern Afghanistan. | Ключевая задача будет состоять в преодолении пропасти между правительством Пакистана и силами на севере Афганистана. |
| With thriving economies came increased strategic clout, leading to the rise of regional geopolitics shaped by national interests and fears, rather than by external forces. | Вместе с процветанием экономики пришло увеличение стратегического влияния, что привело к возникновению региональной геополитики, формируемой, скорее, за счет национальных интересов и страхов, а не внешними силами. |
| The need to communicate effectively, together with market forces, produces a powerful incentive to master English and accept a degree of assimilation. | Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции. |
| National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities. | Национальное самоутверждение является способом борьбы с безличными силами и отдаленными властями. |