| The decisive battle between the forces of good and evil. | Это решающая схватка между силами добра и зла. |
| Claudia, these are very real forces That you're playing with here. | Клаудиа, ты играешь с очень мощными силами. |
| Your son has joined forces with Henrik Moll. | Твой сын объединился силами с Хенриком Моллом. |
| Their bodies will be pulled apart by increasing tidal forces. | Их тела разорвет увеличивающимися приливными силами. |
| While we're on the surface, you may have to avoid Sokar's forces. | Пока мы будем на поверхности, вам лучше избегать встреч с силами Сокара. |
| Three helium nuclei, stuck together by nuclear forces makes carbon. | Три ядра гелия, слепленные ядерными силами - это ядро углерода. |
| There is always the risk that planets may be occupied by Goa'uld forces. | Всегда есть риск, что исследуемые нами планеты могут быть оккупированы силами Гоаулдов. |
| General Hammond has been captured by my forces. | Генерал Хэммонд был захвачен моими силами. |
| That sense of inevitable victory... over the forces of old and evil. | То чувство неизбежной победы над силами прошлого и силами зла. |
| They will face the bulk of the Lannister forces. | Они столкнутся с основными силами Ланнистеров. |
| Liaison between the forces of the occupation and the civil population. | Посредник между оккупационными силами и гражданским населением. |
| I command the collective forces of the System Lords. | Я командую коллективными силами Системых Лордов. |
| If it's delicate with small forces and not to deep... | Если деликатно, небольшими силами, да не увязать... |
| Don't dabble with forces you don't understand. | Не связывайся с силами, которых ты не понимаешь. |
| With forces still fighting for control of the broadcast center, | С силами, которые до сих пор сражаются за центр вещания, |
| Two more deep-range planetary colonies have been eliminated by Vorlon forces. | Еще две удаленные планетарные колонии были уничтожены силами Ворлона. |
| I command all the civilian forces in this region. | Командую всеми гражданскими силами в этом районе. |
| Every inch of the ground above our heads is covered by Earth military forces. | Каждый дюйм земли над нашими головами занят Земными вооруженными силами. |
| In 2004, my brother Adam was killed fighting the forces of evil in Mosul. | В 2004 году мой брат Адам был убит, сражаясь с силами зла в Мосуле. |
| Our cooperation with these forces is exemplary, and it will remain so in the future. | Наше сотрудничество с этими силами может служить примером, и мы будем осуществлять его и в будущем. |
| After repeated bombings and attacks by government forces in early February 1994 all United Nations and NGO staff were evacuated from the area. | После неоднократных бомбардировок и нападений, осуществлявшихся силами правительства в начале февраля 1994 года, весь персонал Организации Объединенных Наций и НПО был из этого района эвакуирован. |
| The situation in Gorazde remains very tense, and most of the numerous cease-fire violations have been perpetrated by the Bosnian Serb forces. | Обстановка в Горажде остается весьма напряженной, и в большинстве своем многочисленные нарушения прекращения огня совершались силами боснийских сербов. |
| Moreover, military and related actions, primarily of Bosnian Serb forces, have seriously hampered the plan's implementation. | Кроме того, военные и другие связанные с ними действия, преимущественно осуществляемые силами боснийских сербов, серьезно препятствуют выполнению этого плана. |
| In particular it strongly condemns the continuing military pressure on and the relentless bombardment by Bosnian Serb forces of the capital city, Sarajevo. | В частности, он решительно осуждает непрекращающееся военное давление и упорную бомбардировку боснийскими сербскими силами столицы - города Сараево. |
| Political and economic activity are interrelated and interconnected forces, which must be linked in Afghanistan in ways which encourage peace. | Политическая и экономическая деятельность являются взаимосвязанными и взаимозависимыми силами, и в Афганистане следует обеспечить их взаимодействие таким образом, чтобы это способствовало установлению мира. |