Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Силами

Примеры в контексте "Forces - Силами"

Примеры: Forces - Силами
The decisive battle between the forces of good and evil. Это решающая схватка между силами добра и зла.
Claudia, these are very real forces That you're playing with here. Клаудиа, ты играешь с очень мощными силами.
Your son has joined forces with Henrik Moll. Твой сын объединился силами с Хенриком Моллом.
Their bodies will be pulled apart by increasing tidal forces. Их тела разорвет увеличивающимися приливными силами.
While we're on the surface, you may have to avoid Sokar's forces. Пока мы будем на поверхности, вам лучше избегать встреч с силами Сокара.
Three helium nuclei, stuck together by nuclear forces makes carbon. Три ядра гелия, слепленные ядерными силами - это ядро углерода.
There is always the risk that planets may be occupied by Goa'uld forces. Всегда есть риск, что исследуемые нами планеты могут быть оккупированы силами Гоаулдов.
General Hammond has been captured by my forces. Генерал Хэммонд был захвачен моими силами.
That sense of inevitable victory... over the forces of old and evil. То чувство неизбежной победы над силами прошлого и силами зла.
They will face the bulk of the Lannister forces. Они столкнутся с основными силами Ланнистеров.
Liaison between the forces of the occupation and the civil population. Посредник между оккупационными силами и гражданским населением.
I command the collective forces of the System Lords. Я командую коллективными силами Системых Лордов.
If it's delicate with small forces and not to deep... Если деликатно, небольшими силами, да не увязать...
Don't dabble with forces you don't understand. Не связывайся с силами, которых ты не понимаешь.
With forces still fighting for control of the broadcast center, С силами, которые до сих пор сражаются за центр вещания,
Two more deep-range planetary colonies have been eliminated by Vorlon forces. Еще две удаленные планетарные колонии были уничтожены силами Ворлона.
I command all the civilian forces in this region. Командую всеми гражданскими силами в этом районе.
Every inch of the ground above our heads is covered by Earth military forces. Каждый дюйм земли над нашими головами занят Земными вооруженными силами.
In 2004, my brother Adam was killed fighting the forces of evil in Mosul. В 2004 году мой брат Адам был убит, сражаясь с силами зла в Мосуле.
Our cooperation with these forces is exemplary, and it will remain so in the future. Наше сотрудничество с этими силами может служить примером, и мы будем осуществлять его и в будущем.
After repeated bombings and attacks by government forces in early February 1994 all United Nations and NGO staff were evacuated from the area. После неоднократных бомбардировок и нападений, осуществлявшихся силами правительства в начале февраля 1994 года, весь персонал Организации Объединенных Наций и НПО был из этого района эвакуирован.
The situation in Gorazde remains very tense, and most of the numerous cease-fire violations have been perpetrated by the Bosnian Serb forces. Обстановка в Горажде остается весьма напряженной, и в большинстве своем многочисленные нарушения прекращения огня совершались силами боснийских сербов.
Moreover, military and related actions, primarily of Bosnian Serb forces, have seriously hampered the plan's implementation. Кроме того, военные и другие связанные с ними действия, преимущественно осуществляемые силами боснийских сербов, серьезно препятствуют выполнению этого плана.
In particular it strongly condemns the continuing military pressure on and the relentless bombardment by Bosnian Serb forces of the capital city, Sarajevo. В частности, он решительно осуждает непрекращающееся военное давление и упорную бомбардировку боснийскими сербскими силами столицы - города Сараево.
Political and economic activity are interrelated and interconnected forces, which must be linked in Afghanistan in ways which encourage peace. Политическая и экономическая деятельность являются взаимосвязанными и взаимозависимыми силами, и в Афганистане следует обеспечить их взаимодействие таким образом, чтобы это способствовало установлению мира.