Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Силами

Примеры в контексте "Forces - Силами"

Примеры: Forces - Силами
Simultaneously, the news propagated by Azerbaijan has attempted to represent the retaliatory actions of the Nagorny Karabakh Republic's Self-Defense Forces as manifestations of aggression by Nagorny Karabakh. Одновременно с этим в информационном сообщении, распространенном Азербайджаном, предпринята попытка изобразить предпринятые силами самообороны Нагорно-Карабахской Республики ответные действия как проявление агрессии со стороны Нагорного Карабаха.
And practically, the south Korean army has no real power to command the "United Nations Forces". И, говоря по существу, южнокорейская армия не имеет реальных полномочий, чтобы командовать "Силами Организации Объединенных Наций".
The duties of the Commander of the Collective Peace-keeping Forces shall include: В функции Командующего Коллективными силами по поддержанию мира входят:
AGREEMENT EMBODYING A CONVENTION ON GOVERNANCE BETWEEN THE FORCES СОГЛАШЕНИЕ О ГОСУДАРСТВЕННОМ УПРАВЛЕНИИ МЕЖДУ СИЛАМИ, ВЫСТУПАЮЩИМИ
There is a version of the story that there was an exchange of fire between the rebels and the Ugandan People's Defense Forces (UPDF). Согласно одной из версий этого инцидента, между мятежниками и Народными силами обороны Уганды (НСОУ) произошла перестрелка.
The commander of the CIS Peacekeeping Forces was to seek instructions from his superiors on the subject and then revert to UNMOT. Командующий Коллективными миротворческими силами СНГ должен был получить в этой связи указания от своего руководства, а затем вновь связаться с МНООНТ.
The Commander of British Forces, Major General Simon Pack, today announced that 500 previously planned reductions in posts would not now go ahead. Командующий британскими силами в Гибралтаре генерал-майор Саймон Пэк объявил сегодня о том, что намечавшееся ранее сокращение 500 должностей не состоится.
In Côte d'Ivoire, by the time the report was issued, progress was being threatened by the stand-off between the Government and the Forces nouvelles. К моменту представления доклада достигнутый в Кот-д'Ивуаре прогресс оказался под угрозой в результате противостояния между правительством и Новыми силами.
The Canadian Forces have developed numerous special courses: Вооруженными силами Канады был разработан целый ряд специальных курсов:
This is a true confession of the persons who served as the "Commander of the United Nations Forces". Вот подлинные признания лиц, выполнивших обязанности "командующего силами Организации Объединенных Наций".
The statements were signed by all participating Congolese armed groups, including CNDP and Banyamulenge insurgents from South Kivu, represented by the Forces républicaines fédéralistes. Эти акты были подписаны всеми участвующими конголезскими вооруженными группами, включая НКЗН и повстанцев баньямуленге из Южного Киву, представленных Федералистскими республиканскими силами.
Mr. Mikhail Nestser, Head of Department of Operational Management of Forces and Assets, Ministry for Emergency Situations, Belarus Г-н Михаил Несцер, начальник Департамента оперативного управления силами и средствами, министерство по чрезвычайным ситуациям, Беларусь
Maintenance of peace and security is the responsibility of the Forces Licorne and the MICECI (ECOFORCE) of ECOWAS. Поддержание мира и безопасности обеспечивается силами Операции «Единорог» и МИЭККИ (ЭКОФОРС) ЭКОВАС.
The ceasefire agreement concluded with the Forces nationales de libération earlier this year opened a window of opportunity for reaching a sustainable and peaceful solution to this conflict. Соглашение о прекращении огня, заключенное с Национально-освободительными силами ранее в этом году, открыло окно возможностей для достижения устойчивого и мирного урегулирования этого конфликта.
In addition, following negotiations with the Forces nouvelles, the Comité national implemented a scheme for the payment of salaries to teachers in Bouaké. Кроме того, после переговоров с «Новыми силами» Национальный комитет осуществил в Буаке план выплаты окладов учителям.
The number of persons who felt safe had also increased following the ceasefire agreement with Palipehutu Forces for National Liberation. Увеличилось также число лиц, ощущающих себя в безопасности после заключения соглашения о прекращении огня с Национально-освободительными силами Палипехуту.
The Security Council strongly condemns the recent attacks by armed groups in Burundi, particularly those launched on Bujumbura by the Forces for National Liberation. «Совет Безопасности решительно осуждает недавние нападения вооруженных групп в Бурунди, особенно нападения на Бужумбуру, осуществленные Национальными силами освобождения.
Dialogue between President Gbagbo and the Forces nouvelles Диалог между президентом Гбагбо и «Новыми силами»
Addressing the detention of children in areas under the control of Forces nouvelles Решение проблемы содержания детей под стражей в районах, контролируемых «Новыми силами»
Thus, it was possible for the first time in three years to hold school examinations under satisfactory conditions in all the regions controlled by the Forces nouvelles. Благодаря этому школьные экзамены впервые за три года удалось провести в удовлетворительных условиях во всех контролируемых «Новыми силами» районах.
My delegation welcomes the recent signing in Arusha of a ceasefire agreement between the Transitional Government of Burundi and the Forces for the Defence of Democracy - the main opposition party. Моя делегация приветствует подписание в Аруше соглашения о прекращении огня между переходным правительством Бурунди и Силами по защите демократии - главной оппозиционной партией.
Another significant development was the declaration issued on 4 July by FANCI and the Forces nouvelles formally proclaiming the end of the war in Côte d'Ivoire. Еще одним важным событием стало опубликование 4 июля НВСКИ и Новыми силами официального заявления об окончании войны в Кот-д'Ивуаре.
Not implemented in the area occupied by the Forces nouvelles Не обеспечивается в зоне, оккупированной новыми силами
This makes it difficult to establish to what use the Forces nouvelles, or individuals within the organization, put these funds. Это затрудняет выяснение того, в каких целях эти средства используются «Новыми силами» или отдельными лицами в рядах этой организации.
The use of diamond revenues is entirely opaque and the Group cannot rule out arms acquisitions by the Forces nouvelles in breach of the embargo. Как используются доходы от экспорта алмазов - совершенно неизвестно, и Группа не может исключать приобретения «Новыми силами» оружия в нарушение эмбарго.