Air bombardment by Allied Coalition Forces; |
Ь) бомбардировки, проводившиеся вооруженными силами коалиции союзников; |
Additionally, Saudi Arabia cites published literature describing the activities of the Allied Coalition Forces. |
Кроме того, Саудовской Аравией ссылается на уже опубликованные издания, в которых приводятся описания деятельности, проводившейся вооруженными силами коалиции союзников. |
ONUCI is in contact with the Forces nouvelles regarding the conditions of their detention and is seeking their liberation. |
ОООНКИ ведет переговоры с Новыми силами об условиях их содержания под стражей и добивается их освобождения. |
Nineteen (19) are currently employed by the Canadian Forces. |
Девятнадцать танков в настоящее время используются Канадскими вооруженными силами. |
Some of the tanks were purchased for the use of the Allied Coalition Forces. |
Некоторые из баков были куплены для их использования вооруженными силами коалиции союзников. |
On 4 March 2007, a peace agreement was signed between the government and the New Forces in Ouagadougou, Burkina Faso. |
4 марта 2007 года был подписан мирный договор между правительством и «Новыми силами» в Уагадугу. |
Admiral Chester Nimitz, Allied Commander in Chief of Pacific Forces, replaced Ghormley with Halsey on October 18. |
Адмирал Честер Нимиц, главнокомандующий всеми силами Союзников в Тихом океане, сменил Гормли на Хэлси 18 октября. |
Activated on 1 January 1942 by the United States Army Air Forces. |
Первый налёт был проведён 1 апреля 1944 года Военно-воздушными силами США. |
I trust the security of a bridge in the Bolsa de estabilidad, in my OWN FORCES. |
Я надеюсь, что безопасность мост в estabilidad Болза-де, на мой собственными силами. |
By 1987, he held the rank of Brigadier-General, and was the Commander of the Royal Fiji Military Forces. |
К 1987 году он уже получил звание бригадного генерала и был командующим Королевскими фиджийскими вооружёнными силами. |
He took command of the Composite Artillery Battalion and United States Free World Forces at Gio Linh in April 1967. |
В апреле 1967 года он принял командование сводным артиллерийским батальоном и американскими силами свободного мира в Го Линь. |
On 24 December 1999, he was promoted to brigadier, in the post of Land Component Commander, Joint Forces New Zealand. |
24 декабря 1999 года на посту командующего сухопутными объединёнными силами Новой Зеландии он был произведён в бригадиры. |
Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals. |
Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей. |
It recommends that an amount of $150,000 be authorized at this stage to cover the travel of the Stand-by Forces Management Unit. |
Он рекомендует на данном этапе утвердить 150000 долл. США для покрытия путевых расходов Группы управления резервными силами. |
Fighting between the Rwanda Government Forces (RGF) and the Rwanda Patriotic Front (RPF) intensified. |
Активизировались боевые действия между Силами правительства Руанды (СПР) и Патриотическим фронтом Руанды (ПФР). |
2.4 In August 1945, following the Japanese surrender to Allied Forces, the horrific fate of the Far East prisoners of war was fully discovered. |
2.4 В августе 1945 года после капитуляции Японии перед союзническими силами полностью раскрылась ужасная судьба пленных на Дальнем Востоке. |
RCD had demanded that MONUC investigate alleged ceasefire violations committed by the Forces armées congolaises in Kasai Province. |
КОД требует, чтобы МООНДРК провела расследование предполагаемых нарушений прекращения огня Конголезскими вооруженными силами в провинции Касаи. |
Clashes between the APRD and the Forces armées centrafricaines have resulted in massive displacement of people and have exacerbated insecurity. |
Столкновения между АПРД и правительственными силами привели к массовому перемещению населения и созданию весьма опасной обстановки. |
Three quarters of its members, including its president, have been provided by the two main opposition political parties and the Forces nouvelles. |
Три четверти ее членов, включая председателя, были делегированы двумя основными политическими партиями и так называемыми «Новыми силами». |
These are in addition to the detainees released by the Multinational Forces. |
И это в дополнение к тем задержанным, которые были отпущены многонациональными силами. |
This concrete commitment is the culmination of dialogue established by UNICEF with the Forces nouvelles in 2003. |
Это конкретное обязательство стало итогом диалога, который ЮНИСЕФ инициировал с "Новыми силами" в 2003 году. |
The United Nations is now working with Forces nouvelles to identify the children and reintegrate them into their communities. |
В настоящее время Организация Объединенных Наций взаимодействует с "Новыми силами" для установления личности и реинтеграции детей в их общины. |
Despite these positive developments, continuing serious violations of human rights by both FANCI and the Forces nouvelles have been reported. |
Несмотря на эти положительные сдвиги, поступали сообщения о продолжающихся серьезных нарушениях прав человека, совершаемых НВСКИ и Новыми силами. |
In their contacts with the Forces nouvelles, the military liaison officers have been encouraging the group to remain engaged in the peace process. |
В рамках своих контактов с Новыми силами офицеры военной связи призывают группу продолжать участвовать в мирном процессе. |
General Bernard Janvier Theatre Force Commander, United Nations Peace Forces |
Генерал Бернар Жанвье Командующий силами театра действий, Миротворческие силы Организации Объединенных Наций |