Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Силами

Примеры в контексте "Forces - Силами"

Примеры: Forces - Силами
During the reporting period, progress in ending the recruitment and use of children by government forces has been steady. В течение отчетного периода наблюдался стабильный прогресс в деле прекращения вербовки и использования детей правительственными силами.
That guidance is the basis upon which naval forces transfer evidence to the Seychelles police force. Эти руководящие принципы являются основой для передачи военно-морскими силами доказательств полицейским силам Сейшельских Островов.
The downward trend of military violations committed by the two opposing forces has continued. Сохранялась тенденция к уменьшению числа военных нарушений, совершаемых в буферной зоне обеими противостоящими силами.
UNSMIS received in-person reports from Syrian journalists who said that they had been detained by Government forces or physically attacked by anti-Government crowds. ЗЗ. МООННС получала личные сообщения сирийских журналистов о том, что они подвергались задержанию правительственными силами или физическим нападениям со стороны антиправительственно настроенных масс.
Clashes between Government and movement forces occurred sporadically during the reporting period, particularly in Southern and Eastern Darfur. В течение отчетного периода происходили эпизодические столкновения между правительственными силами и движениями, особенно в Южном и Восточном Дарфуре.
Afgooye and Afmadow, captured in May 2012, were key strategic gains for AMISOM and the Somali forces fighting alongside them. Афгойе и Афмадоу, захваченные в мае 2012 года, были ключевыми стратегическими победами АМИСОМ совместно с сомалийскими силами.
This allowed the Force to successfully partner with AMISOM forces for the operations in Afgooye and Afmadow. Это позволило Силам успешно партнерствовать с силами АМИСОМ при проведении операций в Афгойе и Афмадоу.
Certain nuclear-weapon States parties noted they are not pursuing new missions or new capabilities for their nuclear forces. Некоторые государства-участники, обладающие ядерным оружием, отметили, что они не ставят новых задач перед своими ядерными силами и не добиваются наращивания их потенциала.
Considerable parts of the territory of Azerbaijan are still occupied by Armenian forces. Значительная часть территории Азербайджана по-прежнему оккупирована армянскими вооруженными силами.
He was freed by law enforcement forces in the Kufayr al-Zayt district. Он был освобожден силами правоохранительных органов в округе Куфайр аз-Заят.
The Force Commander and Police Commissioner have operational control over the assigned forces. Командующий силами и комиссар полиции будут осуществлять оперативный контроль над выделенными силами.
A spokesperson for SLA-Minni Minawi later alleged that the movement had engaged Government forces in the vicinity of the airport. Позднее представитель группировки ОАС Минни Минави заявил, что Движение вступило в бой с правительственными силами в окрестностях аэропорта.
He provided a briefing on the security gains achieved by AMISOM, the Transitional Federal Government and allied forces in Mogadishu. Он информировал об успехах в области укрепления безопасности, достигнутых АМИСОМ, переходным федеральным правительством и союзными силами в Могадишо.
Military clashes between Government and armed movement forces and heavy inter-communal conflict significantly increased the number of people in need of humanitarian assistance. Военные столкновения между силами правительства и вооруженных движений и ожесточенный межобщинный конфликт привели к существенному увеличению числа людей, нуждающихся в гуманитарной помощи.
The high concentration of this ammunition in stockpiles associated with pro-Gbagbo forces is noteworthy. Стоит отметить большое количество этих боеприпасов в хранилищах, связанных с поддерживающими Гбагбо силами.
To enter into negotiations, without conditions and without delay, with the "Seleka" rebel forces, in Libreville. Незамедлительно и без каких-либо условий начать переговоры с повстанческими силами «Селека» в Либревиле.
The village was completely destroyed and subsequently occupied by Azerbaijani forces. Деревня была полностью разрушена и затем оккупирована азербайджанскими силами.
The Republic of Tunisia has approved the new Tunisian constitution, and Tunisian political forces have agreed to form a government. В Тунисской Республике была принята новая Конституцию страны, а между тунисскими политическими силами была достигнута договоренность о формировании правительства.
Despite efforts towards bringing the conflict to an end, Government and opposition forces continued to clash. Несмотря на усилия по прекращению конфликта, между правительственными и оппозиционными силами по-прежнему происходили столкновения.
In Aleppo, fighting escalated with significant shelling and the continued use of other heavy weaponry by Government forces. В Алеппо боевые действия усилились в результате масштабных артиллерийских обстрелов и продолжающегося применения правительственными силами других тяжелых вооружений.
Heavy clashes between Government, pro-Government and opposition forces inside the Old City erupted on 15 April. Ожесточенные столкновения между правительственными, проправительственными и оппозиционными силами в старом городе начались 15 апреля.
UNOCI forces exchanged fire with the assailants. Между силами ОООНКИ и нападающими произошла перестрелка.
They particularly deplored the attack on 3 February by SPLA and SSNPS forces in northern Abyei. Они выразили особое сожаление по поводу нападения, совершенного З февраля силами НОАС и НПСЮС в северной части Абьея.
However, the capacity of the Afghan forces to hold these outlying areas over time has not yet developed. Вместе с тем потенциал продолжительного удержания афганскими силами этих удаленных районов пока не сформирован.
This includes at least 241,000 people who live in areas that are besieged by either Government or opposition forces. Среди них не менее 241000 человек, проживающих в районах, осажденных либо правительственными, либо оппозиционными силами.