However, her delegation was willing to show flexibility. |
Тем не менее ее делегация готова проявить гибкость. |
Few national civil services could match that degree of institutional flexibility and concern for the needs of staff members. |
Такую организационную гибкость и такой учет потребностей сотрудников вряд ли можно встретить в государственных службах многих стран. |
Notwithstanding those reservations, his delegation was willing to show flexibility on the issue of a salary increase. |
ЗЗ. Несмотря на эти оговорки, его делегация готова проявить гибкость в вопросе об увеличении окладов. |
Delegations should therefore show flexibility in the negotiations. |
Поэтому делегациям следует проявлять гибкость во время переговоров. |
Constraints of various kinds had prevented management from demonstrating the same degree of flexibility as in the past. |
Суть состоит в том, что ограничения различного характера не позволили администрации проявлять прежнюю гибкость. |
However, the words "when the need arises" introduced some flexibility, and should make the amendment acceptable. |
Слова "в случае необходимости" придают, вместе с тем, некоторую гибкость и делают поправку приемлемой. |
We urge all Member States to exercise flexibility so as to expedite agreement on this important matter. |
Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельным призывом продемонстрировать гибкость в целях скорейшего достижения договоренности по этому важному вопросу. |
The term "zone" is designed to give flexibility to this idea and attract potential participants and interested States to discuss it. |
Термин "пространство" призван придать гибкость этой идее и пригласить к ее обсуждению потенциальных участников и заинтересованные государства. |
However, a fruitful debate can be carried out only if the permanent members exercise flexibility to accommodate change. |
Однако плодотворные дискуссии возможны только в том случае, если постоянные члены Совета проявят гибкость в отношении изменений. |
It is envisioned that this structure will bring the necessary flexibility to the logistics structure and allow UNAMIR to execute its mandate more efficiently. |
Предусматривается, что эта структура обеспечит необходимую гибкость материально-технического механизма и позволит МООНПР более эффективно выполнять свой мандат. |
The disposal of the assets and liabilities of ONUMOZ will be a continuing process and some flexibility regarding their final disposition may be required. |
Ликвидация активов и обязательств ЮНОМОЗ будет непрерывным процессом, и в отношении их окончательной ликвидации может потребоваться определенная гибкость. |
This commitment authority should provide the flexibility required to meet expenditures prior to submission to the Assembly of a detailed request for appropriation. |
Такое полномочие на взятие обязательств должно обеспечить гибкость, необходимую для покрытия расходов до направления Ассамблее подробной просьбы о выделении ассигнований. |
All sides exercised flexibility and made the necessary compromises in order to reach consensus. |
Все стороны проявили гибкость и пошли на необходимые компромиссы, с тем чтобы достичь консенсуса. |
Many organizations have shown remarkable flexibility in interpreting their mandates to respond to situations of internal displacement. |
Многие организации продемонстрировали значительную гибкость в толковании своих мандатов, с тем чтобы принять участие в оказании помощи лицам, перемещенным внутри страны. |
Selectivity, innovation and flexibility appeared increasingly important to enable the system to preserve its competitiveness. |
Избирательный подход, новаторство и гибкость представляются все более важными факторами, которые помогут системе сохранить свою конкурентоспособность. |
Successful programmes, however, require qualified staff, constant management, adequate resources and the flexibility to adapt to changing circumstances. |
Вместе с тем для успешного осуществления программ необходимы квалифицированный персонал, постоянное руководство, достаточный объем ресурсов и гибкость для приспособления к меняющимся условиям. |
This formula offers the necessary flexibility which this institution needs at this point. |
Эта формула обеспечивает необходимую гибкость, в которой нуждается наш форум в этой обстановке . |
Receiving countries should be given the flexibility to decide how best to protect women migrant workers. |
З. Принимающим странам необходимо предоставить гибкость в решении вопроса о наилучшей защите трудящихся женщин-мигрантов. |
Such flexibility is expected to be phased out and the clear challenge is that improved ammonia control technology is needed. |
Предполагается, что такая гибкость постепенно будет устранена, и проблема однозначно заключается в том, что необходима более совершенная технология контроля за содержанием аммиака. |
It is our firm belief that flexibility and compromise will be necessary. |
Мы твердо верим в то, что потребуется гибкость и компромисс. |
Since both trends serve important functions, economic flexibility may require accommodation with both the environmental requirements and the social concerns posed by sustainable development. |
Поскольку обе тенденции выполняют важные функции, экономическая гибкость, возможно, должна предполагать учет как экологических требований, так и социальных интересов, обусловленных устойчивым развитием. |
The Government will also need to show flexibility and political will to solve this problem. |
Для решения этой проблемы правительству также необходимо проявить гибкость и политическую волю. |
The international financial institutions should show some operational flexibility. |
Международные финансовые учреждения должны проявлять определенную оперативную гибкость. |
Standard schemes are often too rigid; flexibility is the first requirement for success. |
Стандартные схемы зачастую слишком жестки; гибкость - это первое условие успеха. |
This adaptability or flexibility is useful, given the variability associated with dryland ecosystems. |
Такая приспособляемость или гибкость является полезной, тем более если учитывать связанную с засушливыми экосистемами переменчивость. |