| Researchers have argued that cognitive flexibility is also a component of multiple classification, as originally described by psychologist Jean Piaget. | Исследователи утверждают, что когнитивная гибкость также является компонентом множественной классификации, что изначально было описано Жаном Пиаже. |
| The distinctive feature of our solutions owe the unique flexibility in relation to the individual needs of clients. | Отличительной особенностью наших решений является беспрецедентная гибкость по отношению к индивидуальным потребностям клиентов. |
| One of the crucial and competitive power strengthening features of the Company is flexibility of the business. | Одно из ключевых конкурентных преимуществ компании - гибкость в ведении бизнеса. |
| We have modern knowledge, extensive business experience, flexibility and a creative approach to management. | Для этого у нас есть современные знания, богатый бизнес-опыт, гибкость и творческий подход к любой задаче. |
| Its flexibility allows you to run easily your databases. | Его гибкость позволяет Вам с лёгкостью управлять Вашими базами данных. |
| Digital engineering[br]for more flexibility and lower costs. | Цифровое проектирование обеспечивает гибкость и сокращение затрат. |
| The standard-setting high-performance and flexibility of the solution's 3D reinforcement is based on many years of experience. | Высокая продуктивность и гибкость 3D армирования основана на многолетнем опыте. |
| Mini leasing from Avis Ukraine is a flexibility and mobility. | Мини-лизинг от Avis Украина - это гибкость и мобильность. |
| Having sufficient flexibility to adapt to the requisites of our customers in a dynamic and competitive environment. | Иметь достаточную гибкость для того, чтобы всегда соответствовать требованиям наших клиентов в динамичной и конкурентной атмосфере. |
| The GUERIN SYSTEMS' installations combine performance, security, flexibility and excellent value for money. | Комплексы GUERIN SYSTEMS сочетают в себе эффективность, безопасность, гибкость и превосходное соотношение цена/качество. |
| One of our main values is flexibility in implementation of our customers' needs and wishes. | Одно из основных наших преимуществ - это гибкость в удовлетворении требований и пожеланий клиентов. |
| SXLink provides additional flexibility of operations considered by using Scheme functions as first-class objects. | SXLink обеспечивает дополнительную гибкость рассмотренных операций за счет использования функций языка Схема в качестве объектов первого класса. |
| Great flexibility thanks to possibilities for purchase or return of the machine system after expiration of the contract period. | Высокая гибкость благодаря возможностям покупки или возврата машинного оборудования после истечения срока действия договора. |
| The inclusivity and flexibility of the catena unit becomes apparent. | Охват и гибкость катены как единицы анализа становятся очевидными. |
| Both are capable of handling uncompressed HD video, with the Nitris DX offering greater processing speed and input/output flexibility. | Они оба способны обрабатывать несжатое видео высокой четкости, а устройство Nitris DX предлагает более высокую скорость обработки видео и гибкость ввода-вывода. |
| Printable materials provide decisive advantages beside printability, such as mechanical flexibility and functional adjustment by chemical modification (e.g. light color in OLEDs). | Печатные материалы, помимо пригодности к печати, обеспечивают новые решающие преимущества, такие как механическая гибкость и функциональная настройка с помощью химической модификации (например, светлый цвет органических светодиодов OLED). |
| This flexibility is needed because of the nature of the challenges that loom on the horizon. | Такая гибкость необходима, исходя из характера проблем, уже возникших на горизонте. |
| It was a complete rewrite of version 2, newly based on the Wasabi application framework, which offered additional functionality and flexibility. | Полностью переписали исходный код Winamp 2, основанный на прикладной структуре Wasabi, которая давала дополнительные возможности и гибкость. |
| This flexibility is generally considered to fall into two categories, which both contain numerous subcategories. | Как правило, эта гибкость подразделяется на две категории, которые содержат множество подкатегорий. |
| This flexibility allowed for improvisations and deviations from the planned programme. | Эта гибкость пригодилась при импровизациях и отклонениях от программы. |
| This range of applications demonstrates the flexibility of MSOT, which reflects the range of contrast agents available. | Данный диапазон применений демонстрирует гибкость МСОТ, и отражает диапазон доступных контрастных агентов. |
| Cognitive flexibility is highly related with a number of these abilities, including inhibition, planning and working memory. | Когнитивная гибкость в высокой мере связана с некоторыми из этих способностей, включая торможение, планирование и рабочую память. |
| It also effects the quality and flexibility of the production. | Это также влияет на качество и гибкость производства. |
| Thus, the most important feature of our offer is flexibility and comprehensiveness. | Поэтому самой важной чертой нашего предложения является её гибкость и комплексность. |
| A uniform flow of data speeds up processes and creates flexibility from planning through to manufacturing. | Комплексный поток данных ускоряет эти процессы и придает гибкость решениям, - от проектирования и до самого производства. |