Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Financial - Финансирования"

Примеры: Financial - Финансирования
Countries also needed to strengthen and develop long-term, stable and inclusive national financial systems. Странам необходимо также укреплять и развивать долгосрочные, стабильные и всеохватные национальные системы финансирования.
Information provided by parties on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism; а) представляемая Сторонами информация о накопленном ими опыте в деле осуществления мероприятий, финансируемых по линии механизма финансирования;
During 2012, the Money Laundering Reporting Office received, from financial intermediaries, 15 reports of suspected terrorist financing. В течение 2012 года Управление по вопросам отмывания денег получило от финансовых посредников 15 сообщений о предположительных актах финансирования терроризма.
Finding solutions to funding gaps demands a change in ideas and operating mechanisms in the financial markets. Поиск механизмов преодоления нехватки финансирования требует изменения концепций и моделей функционирования финансовых рынков.
Multi-year construction-in-progress accounts have been approved by the General Assembly for long-term projects that straddle the financial bienniums of the programme budget. Многолетние счета незавершенного строительства утверждались Генеральной Ассамблеей для финансирования долгосрочных проектов, не совпадающих по срокам с двухгодичными финансовыми периодами бюджета по программам.
However, the unintended consequences of financial regulations may adversely impact the availability of long-term financing, and should be addressed by policymakers. Вместе с тем непреднамеренные последствия финансовых положений могут негативно сказываться на наличии долгосрочного финансирования, и ими должны заниматься директивные органы.
Despite the global financial crisis, voluntary contributions to the Institute have been slowly but steadily increasing. Несмотря на мировой финансовый кризис, размер добровольных взносов для финансирования деятельности Института медленно, но неуклонно растет.
In this connection, the Board noted that a revised sustainable funding structure had already been prepared in response to the financial situation. В этой связи Совет отметил, что в порядке реагирования на такую финансовую ситуацию уже подготовлена пересмотренная система устойчивого финансирования.
France has also established innovative financing mechanisms to support environmental sustainability and combat climate change, including solidarity taxes on air tickets and financial transactions. Франция создает также инновационные механизмы финансирования в поддержку экологической устойчивости и в целях борьбы с изменением климата, включая введение солидарных налогов на авиационные билеты и финансовые операции.
Al-Qaida and its affiliates continue to exploit formal and informal financial systems to move funds across borders and to fund their activities. ЗЗ. Для трансграничного перевода средств и финансирования своей деятельности «Аль-Каида» и ее филиалы продолжают пользоваться как формальными, так и неформальными финансовыми системами.
With regard to external capitalization, resources have been mobilized from climate change financial mechanisms, and bilateral and multilateral agencies. Что касается привлечения внешнего финансирования, то были мобилизованы ресурсы из механизмов финансовых, связанных с изменением климата, а также двусторонних и многосторонних учреждений.
The present report provides information on the financial situation of UNIDO with regard to the funding of the United Nations Resident Coordinator system. В настоящем докладе представлена информация о финансовом положении ЮНИДО с точки зрения финансирования системы координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций.
Saying that the resolution could have financial implications he suggested that a trust fund be established to fund relevant activities. Отметив, что данная резолюция может иметь финансовые последствия, он предложил учредить целевой фонд для финансирования соответствующих мероприятий.
Funding from other trust funds and sources of earmarked funding is particularly difficult to predict in the current financial context. Прогнозирование поступлений из прочих целевых фондов и источников обусловленного финансирования особенно затруднено с учетом существующей финансовой ситуации.
This would be very difficult in the present funding environment and budget cycle, since no financial commitments have been foreseen for this purpose. В сложившихся условиях финансирования и при действующем бюджетном цикле это было бы весьма непросто обеспечить, так как никаких финансовых обязательств на эти цели предусмотрено не было.
Comprehensive measurement of international climate financial flows to developing countries is necessary to better understand the multiplicity of sources of finance involved. Всеобъемлющая оценка международных потоков климатического финансирования в развивающиеся страны необходима для формирования более четкого представления о многочисленности задействованных источников этих средств.
A key element is the strengthening of public development banking institutions in the region to foster financial inclusion through new and innovative practices and instruments. Ключевым элементом является укрепление государственных банков развития в регионе в целях содействия общедоступности финансирования при помощи новых и новаторских методов и инструментов.
National development banks can play an important role in filling this gap by promoting financial inclusion. Национальные банки развития могут сыграть важную роль в ликвидации этого недостатка, содействуя общедоступности финансирования.
The project will rely on the existing Pan-African e-Network, with its dedicated infrastructure and established financial framework and technical and academic support. Этот проект будет основан на использовании существующей Панафриканской электронной сети, ее специализированной инфраструктуры и устоявшегося механизма финансирования и технический и научной поддержки.
Mr. Vasiliev (Russian Federation) said that the G-20 made a significant contribution to international financial reform efforts. Г-н Васильев (Российская Федерация) говорит, что Группа двадцати внесла значительный вклад в усилия по реформе международного финансирования.
Sound public financial system is also critical. Кроме того, необходима функциональная система государственного финансирования.
GFATM is a financial instrument that provides performance-based grant funding to country-level recipients to fight HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. ГФБСТМ - инструмент финансирования, предоставляющий на основе показателей деятельности гранты получателям на страновом уровне для борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
These measures should include greater investment in infrastructure, which could be supported by a new regional financial architecture for development financing. Эти меры должны включать увеличение объема капиталовложений в инфраструктуру, чему может содействовать новая региональная система финансирования развития.
In all, 976 billion tenge were allocated from all financial sources for programme implementation. Всего на реализацию программы из всех источников финансирования было выделено 976 млрд. тенге.
The Director of the Institute outlined the proposed work and financial plan of SIAP for 2013. Директор Института представила предлагаемый план работы и финансирования СИАТО на 2013 год.