Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Financial - Финансовый"

Примеры: Financial - Финансовый
Anyone sustaining financial injury could now claim compensation. Любой человек, которому был нанесен финансовый урон, теперь может обратиться с требованием о компенсации.
Banking and financial supervision and regulation are basic pillars of stability in international financial markets. Банковский и финансовый контроль и регулирование - это два краеугольных камня, на которых зиждется стабильность международных финансовых рынков.
Common financial reporting is considered a major step towards improving the efficiency of international financial markets and enhancing investor confidence in financial reporting. Общий финансовый учет считается важным шагом в направлении повышения эффективности международных финансовых рынков и доверия инвесторов к данным финансовой отчетности.
The financial crisis has demonstrated an urgent need to significantly improve financial regulation and supervision to achieve global financial stability. Финансовый кризис указал на настоятельную необходимость существенного улучшения финансового регулирования и надзора в интересах достижения глобальной финансовой стабильности.
The current financial crisis has further underlined the importance of greater transparency in financial markets and an improved framework for financial stability analysis. Текущий финансовый кризис еще более подчеркнул важность повышения прозрачности финансовых рынков и совершенствования основы для анализа финансовой стабильности.
The ongoing financial crisis since 2007 highlights how weakly regulated financial innovation may increase the opaqueness of the financial system. Продолжающийся с 2007 года финансовый кризис демонстрирует, каким образом слабое регулирование финансовых новшеств может усиливать непрозрачность финансовой системы.
The current financial crisis, as well as the continued weaknesses in the international financial system, further underline the need to strengthen the international financial architecture. Нынешний финансовый кризис, а также сохраняющиеся недостатки международной финансовой системы лишний раз подтверждают необходимость укрепления международной финансовой архитектуры.
The global financial crisis has revealed fundamental shortcomings of the international financial system. Мировой финансовый кризис обнажил серьезные изъяны в международной финансовой системе.
The global financial crisis demonstrated flaws in both international and domestic financial systems. Глобальный финансовый кризис продемонстрировал недостатки как в международной, так и в национальных финансовых системах.
Other Al-Qaida associates in the region have relied and continue to rely on the informal financial sector to move financial assets internationally. Другие сообщники «Аль-Каиды» в регионе полагались и продолжают полагаться на неформальный финансовый сектор для перевода финансовых активов на международном уровне.
The new financial statements provide users with more complete information on resources, obligations and movements in resources over the financial year. Новые финансовые ведомости предоставляют пользователям более полную информацию о ресурсах, обязательствах и движении ресурсов за финансовый год.
The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. Верховный комиссар представляет Комиссии ревизоров финансовые ведомости за определенный финансовый период.
The associated financial implications of the data-collection process would be presented in the support account budget for the relevant financial year. Представление финансовых последствий деятельности по сбору данных предусматривается в рамках бюджета для вспомогательного счета на соответствующий финансовый год.
The financial services sector is being strengthened in order to position our island as the financial hub for the region. Принимаются меры к укреплению сектора финансовых услуг, с тем чтобы превратить остров Маврикий в финансовый центр региона.
Lack of financial regulation and oversight was a major factor behind the global financial crisis in 2008/09. Недостаточное финансовое регулирование и надзор были в числе основных факторов, вызвавших мировой финансовый кризис 2008/09 года.
Annex 2 provides a financial overview of UNV, which complements UNDP financial, budgetary and management reports of the Administrator. В приложении 2 представлен финансовый обзор ДООН, дополняющий финансовые, бюджетные и управленческие отчеты Администратора ПРООН.
Ms. Lau stressed that financial stability could not be achieved without consumer protection, as shown after the 2008 financial crisis. Г-жа Лау подчеркнула, что финансовой стабильности не удастся добиться без защиты прав потребителей, о чем свидетельствует финансовый кризис 2008 года.
Prior to the financial crisis of 2008/09, the financial sectors in those economies were improperly regulated. До финансового кризиса 2008/09 года финансовый сектор в этих странах не регулировался на должном уровне.
The financial analysis should include an evaluation of several alternative legal and financial arrangements, not only a concession arrangement. Финансовый анализ должен включать оценку многих альтернативных финансово-правовых механизмов, а не только механизма концессии.
Mr. Nieuwenkamp underlined that the financial crisis demonstrated demand for ethics in the financial sector. Г-н Ньивенкамп подчеркнул, что финансовый кризис продемонстрировал важность соблюдения этических норм в финансовом секторе.
Your financial guy isn't your financial guy unless you pay his bill. Твой финансовый парень не "твой" финансовый парень, пока ты не оплачиваешь его счет.
The financial crisis underlined in particular the need for strengthening regulatory and prudential framework in the financial sector. Финансовый кризис продемонстрировал, в частности, необходимость укрепления регулирующей и пруденциальной рамочной основы в финансовом секторе.
In response to the financial crisis, a number of international initiatives to reform financial regulation are under way. В ответ на финансовый кризис началось осуществление ряда международных инициатив по реформе системы финансового регулирования.
As a major financial centre, Switzerland has significant expertise and know-how regarding financial transactions. Как крупный финансовый центр Швейцария обладает богатым опытом и знаниями и информацией в отношении финансовых сделок и операций.
We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis. Мы должны дать свободу действиям фискальной и монетарной власти для принятия решительных мер, когда финансовые потрясения переходят в финансовый кризис.