Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Financial - Финансирования"

Примеры: Financial - Финансирования
The corresponding financial provision has been made in the programme budget for 1996-97. В бюджет по программам на период 1996-1997 годов внесено соответствующее положение, касающееся финансирования.
That should be followed by measures to strengthen the financial arrangements of peace-keeping operations. За этим должны последовать меры по укреплению механизма финансирования операций по поддержанию мира.
His delegation believed that the financial burden of peace-keeping operations should not be shifted to the regular budget. Его делегация полагает, что бремя финансирования операций по поддержанию мира не должно перелагаться на регулярный бюджет.
The Netherlands' support consists of the supply of financial means and expertise. Поддержка со стороны Нидерландов заключается в обеспечении финансирования и предоставлении специалистов.
international activities, including contributions to international financial mechanisms that address climate change; and информацию о международной деятельности, включая взносы в международные механизмы финансирования, предназначенные для решения проблем изменения климата; и
A search for new, unconventional financial sources is a necessity. Нужно искать новые нетрадиционные источники финансирования.
The Special Committee believes that further reforms are necessary to ensure that the Department of Peace-keeping Operations has a predictable and stable financial base. Специальный комитет считает, что для обеспечения предсказуемого и устойчивого финансирования Департамента операций по поддержанию мира необходимы дальнейшие реформы.
Among possible innovative financial mechanisms, small-scale grants and micro-enterprise loans for sustainable development activities at the community level should be explored. В числе возможных новаторских механизмов финансирования следует рассмотреть небольшие субсидии и займы малым предприятиям для обеспечения деятельности в целях устойчивого развития на общинном уровне.
Likewise, money, financial and investment issues could be handled by the Global Interdependence Division. Аналогичным образом, Отдел по вопросам глобальной взаимозависимости может готовить материалы по вопросам кредитования, финансирования и капиталовложений.
Likewise, money, financial and investment issues could be dealt with by the Global Interdependence Division. Точно так же вопросами валюты, финансирования и инвестиций мог бы заниматься Отдел по вопросам глобальной взаимозависимости.
Direct government involvement in the production and operation of housing has been minimized and private-sector financial mechanisms are gradually improving. Непосредственное участие правительства в строительстве и эксплуатации жилья было минимизировано, и постепенно усовершенствуются механизмы частного финансирования.
The proposals relating to the establishment of an automatic financial mechanism were also highly questionable. Вызывают также сомнения и предложения, касающиеся учреждения автоматического механизма финансирования.
The proposed changes in the mode of financing of RDI activities ranged from financial incentives to privatization. Предлагаются различные изменения порядка финансирования деятельности ЦНИОКР - от финансового стимулирования до приватизации.
GEF funding levels were below commitments, and momentum in financial commitments had dropped considerably since UNCED. Объемы финансирования в рамках ГЭФ не достигают уровня обязательств, и положение с выполнением финансовых обязательств после проведения ЮНСЕД значительно ухудшилось.
Further consideration should be given to financing relevant aspects of mountain development programmes by GEF or other financial mechanisms. Необходимо дополнительно изучить вопросы, касающиеся финансирования соответствующих элементов программ развития горных районов, при помощи ГЭФ или какого-либо иного финансового механизма.
Under well functioning financial markets, investors have unrestricted access to various financing sources. В рамках нормально функционирующих финансовых рынков инвесторы располагают неограниченным доступом к различным источникам финансирования.
One delegation suggested that UNFPA should more actively pursue non-traditional channels of funding, and another sought information on the financial aspects of South-South cooperation. Одна делегация предложила ЮНФПА более активно использовать нетрадиционные каналы финансирования, а другая запросила информацию о финансовых аспектах сотрудничества по линии Юг-Юг.
The eligibility of adaptation activities for funding under the financial mechanism of the Convention is still the subject of discussion by the Committee. Критерии отбора адаптационных мероприятий для финансирования в рамках финансового механизма Конвенции по-прежнему являются предметом обсуждения в Комитете.
A financial package also was needed to finance multinational projects designed to enhance regional peace and cooperation. Кроме того, налицо необходимость пакета финансовых мер в целях обеспечения финансирования многонациональных проектов, направленных на укрепление регионального мира и сотрудничества.
However, financial constraints have reduced this source of support to a minimum. Однако финансовые трудности свели возможности финансирования из этого источника помощи до минимума.
Those obligations could be of such magnitude that they could not easily be supported by its current financial arrangements. Эти обязательства могут иметь такой масштаб, что их не удастся покрыть за счет нынешней процедуры финансирования.
Our experience over recent years has shown that internal efforts can be decisively catalyzed by foreign assistance, both financial and managerial. Обретенный нами за последние годы опыт свидетельствует о том, что для предпринимаемых на национальном уровне усилий решающим катализатором может служить помощь извне, оказываемая как в сфере финансирования, так и в сфере управления.
Assess the requirements and availability of public financial and administrative support. Оценить потребности и наличие средств государственного финансирования и административной поддержки.
Part 4 reviews and evaluates financial mechanisms established by multilateral environmental agreements; the Part also reviews the Global Environment Facility. Часть 4 - Обзор обзор и оценка механизмов финансирования, учрежденных в рамках многосторонних природоохранных соглашений; в этой части рассмотрены также вопросы, связанные с Фондом глобальной окружающей среды.
Administration Like the other parts of the Climate Convention financial mechanism, the Adaptation Fund is operated by the GEF. Как и в случае других компонентов механизма финансирования Конвенции об изменении климата, ФГОС обеспечивает функционирование Фонда для адаптации.