Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Financial - Финансирования"

Примеры: Financial - Финансирования
Cooperation between key agencies, both domestically and internationally, is crucial in detecting and disrupting Al-Qaida and Taliban financing, especially in jurisdictions with unsophisticated financial sectors. Сотрудничество между ключевыми ведомствами - как на национальном, так и на международном уровнях - имеет существенно важное значение для выявления и пресечения случаев финансирования «Аль-Каиды» и «Талибана», особенно в тех регионах, где финансовый сектор недостаточно развит.
The Unit should be given the financial, technical and administrative resources it required; the absence of a budget line would hamper its ability to be fully operational. Подразделению необходимо предоставить необходимые финансовые, технические и административные ресурсы; отсутствие бюджетного финансирования помешает ее способности функционировать в полной мере.
However, in the non-unitary system the law should also provide for a regime of acquisition financing based on retention-of-title arrangements and financial leases. Однако в неунитарной системе законодательство должно также предусматривать режим финансирования для целей приобретения, основанный на механизмах удержания правового титула и порядке финансовой аренды.
A review of United Nations financial tracking data suggests that that amount represents less than 5 per cent of total humanitarian funding. Обзор отслеживаемых Организацией Объединенных Наций финансовых данных показывает, что эта сумма составляет менее 5 процентов от общего объема гуманитарного финансирования.
Field testing financial instruments for mobilizing domestic capital for housing and related urban infrastructure (5) Испытание на практике финансовых инструментов мобилизации внутреннего капитала для финансирования жилищного сектора и соответствующей городской инфраструктуры (5)
In response to that request, the Secretariat transmitted the guidance to the financial mechanism set out in the annex to decision SC-1/9 to the Global Environment Facility. В ответ на эту просьбу секретариат представил Фонду глобальной окружающей среды руководящие указания относительно механизма финансирования, которые приводятся в решении СК1/9.
She pointed out that decision SC-1/9 on guidance to the financial mechanism had identified national implementation plans as a priority for funding. Она указала на то, что в решении СК-1/9 о руководящих указаниях механизму финансирования в качестве приоритета для финансирования указываются национальные планы выполнения.
The matter should be brought to the attention of the Conference of the Parties at its third meeting, during the discussions on technical assistance and the financial mechanism. На этот вопрос следует обратить внимание Конференции Сторон на ее третьем совещании в рамках обсуждений, посвященных технической помощи и механизму финансирования.
The procedures shall complement the work performed by other Convention bodies and the financial mechanism established under Article 13 of the Convention. Эти процедуры должны дополнять работу, которую ведут другие органы Конвенции и механизмы финансирования, созданные в соответствии со статьей 13 Конвенции.
financial arrangements, the task force on which topic had concluded its work in 2004. механизмы финансирования - целевая группа по этому вопросу завершила свою работу в 2004 году.
Within the framework of commitments 4 and 5, most member States prioritized measures aiming at financial sustainability of social protection systems. В контексте обязательств 4 и 5 большинство государств-участников поставили на первое место меры, направленные на обеспечение устойчивого финансирования системы социальной защиты.
Inadequate financial and borrowing conditions further prevent the municipalities from developing bankable infrastructure projects; Неадекватные условия финансирования и мобилизации заемных средств также препятствуют разработке муниципалитетами жизнеспособных инфраструктурных проектов;
Working out the financial machinery (mobilization, management, distribution/expenditure); разработать механизм финансирования (мобилизация, управление, распределение/затраты);
To achieve the strategic and operational objectives of their partnership, UNDP and UNCDF have begun to explore ways to integrate their programming, management and financial arrangements more fully. Для достижения стратегических и оперативных целей своего партнерства ПРООН и ФКРООН приступили к изучению способов для более полного объединения своих механизмов программирования, управления и финансирования.
Since the operational budget mostly finances established posts, this allotment level corresponds to the financial requirements of the utilized posts. В силу того, что средства оперативного бюджета идут главным образом на финансирование штатных должностей, этот уровень выделенных средств соответствует потребностям финансирования занятых должностей.
Should savings be achieved, their utilization for after-service health insurance funding would require attaining specific approval for the suspension of financial regulations for that purpose. В случае реализации экономии для ее использования в целях финансирования программы медицинского страхования после выхода в отставку потребуется конкретное разрешение на приостановление действия финансовых положений.
Mr. Skovholt pointed out that in the future it would be necessary to develop private financial markets that will provide commercial financing to the energy efficiency projects. Г-н Сковхольт отметил, что в будущем необходимо заниматься формированием частных финансовых рынков, которые явятся источником финансирования проектов в области энергоэффективности на коммерческих условиях.
E. What could the financial mechanism fund? Е. Какие расходы покрывались бы механизмом финансирования?
In the area of prevention or terrorist financing, a key element of this is the development of a fully functional FIU with financial investigation and analysis capability. Что касается предотвращения финансирования терроризма, то одним из ключевых элементов является развитие в полной мере действующей СФР, располагающей потенциалом в области финансовых расследований и анализа.
The role of the financial mechanism as a source of funding has been mainly as a catalyst for leveraging finance and investments to adaptation and mitigation activities. Роль финансового механизма как источника финансирования заключалась главным образом в стимулировании мобилизации финансовых средств и инвестиций на цели осуществления деятельности по адаптации и предотвращению изменения климата.
The Economics and Financing Instruments Programme is aimed at building knowledge and establishing networks and partnerships on core issues and related mechanisms and instruments for financial resource mobilization. Программа "Экономика и инструменты финансирования" направлена на формирование знаний и создание сетей и партнерских объединений по основным вопросам, а также связанных с ними механизмов и инструментов для мобилизации финансовых ресурсов.
Securing multi-year funding is a central tenet of the financial risk management strategy of UNIFEM, since such funding will enhance predictability and reduce the need to hedge against a drop in contributions. Обеспечение многолетнего финансирования - это центральная установка стратегии управления финансовыми рисками ЮНИФЕМ, поскольку такое финансирование повышает предсказуемость и снижает необходимость подстраховываться на случай уменьшения взносов.
An advantage of close cooperation with single donors is that an individual, simplified framework agreement can be reached that covers legal, financial and administrative funding aspects, thereby greatly facilitating project funding. Преимущество тесного сотрудничества с отдельными донорами состоит в возможности заключения индивидуального, упрощенного рамочного соглашения, охватывающего правовые, финансовые и административные аспекты финансирования, что в значительной степени облегчает финансирование проектов.
In the financial and monetary fields, Viet Nam has not yet enacted specific legal documents on the prevention from and suppression of the financing of terrorism. Что касается финансовой и денежно-кредитной областей, то Вьетнам еще не принял специальных правовых документов о предотвращении и пресечении финансирования терроризма.
Viet Nam is step by step perfecting its legal system in the financial and monetary fields, including provisions for the prevention and suppression of the financing of terrorism. Вьетнам поэтапно совершенствует свою правовую систему в финансовой и денежно-кредитной областях, включая положения о предотвращении и пресечении финансирования терроризма.