Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Financial - Финансирования"

Примеры: Financial - Финансирования
This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas. Этим Соглашением предусматривается порядок финансирования, включая выделение дополнительных средств на данную область.
The mandate might also address specific issues such as capacity-building, financial mechanisms, public participation and information exchange. Мандат может также охватывать такие конкретные вопросы, как укрепление потенциала, механизмы финансирования, участие общественности и обмен информацией.
Special and differential treatment is essential for an equitable multilateral trading system in addressing special development, financial and trade needs of developing countries. Особый и дифференцированный режим является необходимым элементом формирования справедливой многосторонней торговой системы с точки зрения удовлетворения особых потребностей развивающихся стран в области развития, финансирования и торговли.
Thus, there is no rigid financial arrangement for funding quick-impact projects. Никаких жестких финансовых требований в отношении финансирования проектов с быстрой отдачей не существует.
Please indicate the financial magnitude of the assets frozen, seized or confiscated in regard to the prevention of financing of terrorism. Просьба сообщить о размерах заблокированных, арестованных или конфискованных финансовых активах в связи с предотвращением финансирования терроризма.
As Minister of Finance, Bemba controls the military budget and determines the financial assets necessary to sustain air operations and military aircraft. Будучи министром финансов, Бемба контролирует оборонный бюджет и определяет, какие финансовые активы необходимы для финансирования воздушных перевозок и эксплуатации самолетов в военных целях.
It was argued that Tthe financial involvement ofby the EBRD in industrial restructuring was occurs primarily through co-financing. Финансовое участие ЕБРР в реструктуризации промышленности осуществлялось главным образом в виде совместного финансирования.
This financial proceeding is an exception to the general principles of state contributions to municipalities. Эта финансовая процедура является исключением из общих принципов финансирования государством муниципалитетов.
The rapid response funding component will provide financial liquidity for life-saving operations to eligible humanitarian organizations within a maximum of three to four days. Компонент финансирования операций быстрого реагирования в течение максимум трех-четырех дней будет обеспечивать отвечающие критериям гуманитарные организации денежными средствами для проведения ими операций в целях спасения жизни людей.
The proposed financing mechanisms have been tested informally with a recognized financial institution. Предложенные механизмы финансирования прошли неофициальную проверку с участием известной финансовой организации.
The Committee's previous recommendation that financial and programme performance systems be integrated has not been implemented. Вынесенная ранее Комитетом рекомендация об интеграции систем финансирования и исполнения программ выполнена не была.
Recommendation: GEF should be strengthened as the major financial mechanism for the global environment. Рекомендация: следует укрепить ГЭФ как основной механизм финансирования деятельности по охране глобальной окружающей среды.
This is especially urgent in the case of the review of mandates, as well as management and financial reform. Это приобретает особую значимость в контексте пересмотра мандатов и реформы систем управления и финансирования.
GEF should be made the financial mechanism of the Convention. Механизмом финансирования осуществления Конвенции следует сделать ГЭФ.
With careful attention to a strategic gender approach, microfinance institutions had the potential to enable women to become socially and politically empowered through financial self-sufficiency. При внимательном подходе к стратегии обеспечения гендерного равенства учреждения микрофинансирования располагают потенциалом по обеспечению социальных и политических возможностей для женщин посредством финансирования их самообеспеченности.
The major challenge facing DMFAS continues to be maintaining its financial stability. Главная задача, стоящая перед ДМФАС, по-прежнему заключается в сохранении ее стабильного финансирования.
It concludes that assessed contributions is the only viable and sustainable financial mechanism of the Special Court. В нем делается вывод, что единственным жизнеспособным и устойчивым механизмом финансирования Специального суда являются начисленные взносы.
Management of the exchange rate to achieve external trade and financial objectives is a key and complex issue. Здесь основным и сложным вопросом является регулирование валютного курса для достижения целей внешней торговли и финансирования.
A tax on speculative transactions was therefore necessary to stabilize financial markets in the developing countries and finance development. Поэтому для стабилизации финансовых рынков в развивающихся странах и финансирования развития необходимо ввести налог на спекулятивные операции.
There was considerable concern over the financial situation and fears that the current funding projections did not reflect the needs of the refugees. Была высказана серьезная озабоченность по поводу финансового положения и опасения, что нынешние прогнозы в области финансирования не отражают потребностей беженцев.
Such an unbalanced financial structure could only lead to a shortage in funding. Такая несбалансированная финансовая структура может привести только к нехватке финансирования.
Neither should financial remittances be considered as a substitute for the funding of national development efforts. Денежные переводы не должны рассматриваться в качестве подмены финансирования национальных усилий в области развития.
This financial tracking system has now been reconfirmed in permanent legislation, and could prove effective in revealing the financing of terrorism through charitable and similar associations. В настоящее время эта система отслеживания финансовых операций вновь подтверждена в постоянно действующих законодательных актах и может служить эффективным инструментом выявления случаев финансирования терроризма через благотворительные организации и ассоциации аналогичного профиля.
The latter have used certain financial havens and offshore banks to promote and finance terrorism in Algeria. Последние используют некоторые финансовые центры и офшорные банки для содействия терроризму в Алжире и его финансирования.
Pursuant to these provisions, the balance of appropriations for a financial period is used to finance the future budget. На основании указанных положений, остаток ассигнований на финансовый период использовался для финансирования будущего бюджета.