Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Financial - Финансирования"

Примеры: Financial - Финансирования
Finally, it was noted that financial constraints would have to be overcome to ensure regular meetings. В заключение было отмечено, что для обеспечения регулярного проведения подобных совещаний необходимо будет решить проблему финансирования.
Concerns have been raised by various countries about the end of this financial mechanism and the possible effect on the implementation of the Strategic Approach. Различные страны выражали обеспокоенность в связи с завершением работы этого механизма финансирования и возможными последствиями для осуществления Стратегического подхода.
The financial mechanism shall be developed and established before the date on which this Convention enters into force. Механизм финансирования должен быть разработан и создан до даты вступления в силу настоящей Конвенции.
Nevertheless, the secretariat has identified three possible components or options that could be incorporated into a financial mechanism to meet the varied needs. Тем не менее, секретариат определил три возможных компонента или варианта, которые могли бы быть включены в механизм финансирования с целью учета различных потребностей.
The co-facilitators listed several criteria mentioned by parties in relation to mobilizing resources for and replenishment of a financial mechanism. Со-ведущие составили перечень ряда критериев, упомянутых Сторонами в связи с мобилизацией ресурсов для механизма финансирования и его пополнением.
Some parties also said that a financial mechanism should be cost-effective and efficient. Некоторые Стороны также заявляли, что механизм финансирования должен быть рентабельным и эффективным.
The Multilateral Fund, unlike the convention financial mechanisms operated by GEF, is designed to enable compliance rather than implementation. В отличие от механизмов финансирования, предусмотренных конвенциями, которыми управляет ФГОС, Многосторонний фонд построен таким образом, чтобы в первую очередь обеспечивать не осуществление, а выполнение обязательств.
Consequently, the governing body of the mercury instrument would not exercise direct control over the entity that operated its financial mechanism. Следовательно, руководящий орган документа по ртути не будет иметь прямого контроля над структурой, управляющей его механизмом финансирования.
In order to fill the financial gap in infrastructure investment, development banks are expanding their infrastructure portfolio. В целях восполнения нехватки ресурсов для финансирования инвестиций в инфраструктуру банки развития расширяют свое кредитование инфраструктурных проектов.
The Board will develop an appropriate risk management policy for funding and financial instruments. Совет разработает надлежащую политику управления рисками для финансирования и финансовых инструментов.
ISAF operations have continued to increase pressure upon the financial and logistical networks of the insurgents, further limiting their capabilities. Операции МССБ продолжают усиливать давление на сети финансирования и материально-технического снабжения мятежников, тем самым еще больше ограничивая их возможности.
In the case of Darfur, AMIS suffered from logistical and financial gaps as well as experience in peacekeeping. В случае Дарфура МАСС страдала от пробелов в области материально-технического обеспечения и финансирования, а также от недостаточного опыта проведения операций по поддержанию мира.
Several experts suggested innovative approaches to address the financial viability of face-to-face instruction under such schemes. Некоторые эксперты предложили новаторские подходы к обеспечению надежного финансирования очного обучения в рамках таких схем.
Governments must develop financial mechanisms and incentives in addition to the means to build on natural capital. Правительства должны разработать механизмы финансирования и стимулы в дополнение к средствам развития естественного капитала.
In these countries, barriers to financial inclusiveness exist on both the demand and supply sides. В этих странах препятствия на пути обеспечения инклюзивного характера финансирования существуют как на уровне спроса, так и на уровне предложения.
The choice of financial model for investment in energy projects varied according to project type and country. Выбор модели финансирования инвестиций в энергетические проекты зависит от типа проекта и страны.
It is the continuation of an existing project that was suspended in 1990 for financial reasons. То есть речь идет о продолжении уже имеющегося проекта, работы по которому были приостановлены в 1990 году из-за отсутствия финансирования.
Applicants in such cases must still satisfy the financial eligibility test, which examines an applicant's income and capital. Заявители по таким делам обязаны пройти проверку на право получения финансирования, в рамках которой проверяются доходы заявителя и имеющееся у него имущество.
To that end, Peru needed the international community's resolute support, provided through the available financial and cooperation mechanisms. Для достижения этой цели Перу нуждается в решительной поддержке международного сообщества, оказываемой с помощью имеющихся механизмов финансирования и сотрудничества.
The Reparations Programme has been affected due to gaps in the financial requirements and lack of political will. На программе по предоставлению компенсаций негативно сказались недостаток финансирования и политической воли.
Such assistance may complement whatever resources the party might ordinarily be eligible to receive under an agreement's financial and technology assistance mechanisms. Такая помощь может оказываться в дополнение к любым ресурсам, которые сторона обычно имеет право получить в рамках предусмотренных соглашением механизмов финансирования и технической помощи.
The present section, however, briefly discusses some aspects of the relationship between financial mechanisms and compliance. Тем не менее, в настоящем разделе вкратце рассматриваются некоторые аспекты взаимосвязи между механизмами финансирования и соблюдением.
Some multilateral environmental agreements establish financial mechanisms, while others do not. Одни многосторонние природоохранные соглашения предусматривают создание механизмов финансирования, а другие не предусматривают этого.
A stand-alone financial mechanism and its implementing entity are under the direct authority of a multilateral environmental agreement's governing body. Самостоятельный механизм финансирования и его учреждение-исполнитель подчиняются непосредственно руководящему органу многостороннего природоохранного соглашения.
Some multilateral environmental agreements do not have formally established financial mechanisms, but instead support implementation activities with voluntary funding approaches. Некоторые многосторонние природоохранные соглашения не предусматривают официальное создание механизмов финансирования, но поддерживают вместо этого деятельность по осуществлению на основе добровольного финансирования.