Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Financial - Финансирования"

Примеры: Financial - Финансирования
Encourage States to take action to regulate the financial sector, the non-financial sector, remittances, the illegal physical cross-border transportation of currency and other bearer instruments, and the non-profit sector in order to ensure that they are not abused for the purpose of terrorist financing. рекомендовать государствам принимать меры для регулирования финансового сектора, нефинансового сектора, денежных переводов, незаконной физической трансграничной транспортировки наличных средств и других кредитно-денежных документов на предъявителя, равно как и некоммерческого сектора для обеспечения того, чтобы они не использовались с целью финансирования терроризма;
(e) Health financing. "A good health financing system raises adequate funds for health, in ways that ensure people can use needed services, and are protected from financial catastrophe or impoverishment associated with having to pay for them"; ё) Финансирование здравоохранения. "Система надлежащего финансирования здравоохранения предусматривает мобилизацию требуемых финансовых средств для охраны здоровья таким образом, который обеспечивал бы людям возможность пользоваться необходимыми услугами и быть защищенными от финансового краха или обнищания, связанных с покрытием медицинских расходов".
How to strengthen the contribution of the multilateral development institutions, particularly the World Bank and the regional development banks, working in partnership with the private sector, in supporting the promotion of long-term private financial flows to regional and subregional development projects? Как укрепить вклад многосторонних учреждений в области развития, особенно Всемирного банка и региональных банков развития, действующих во взаимодействии с частным сектором, в поддержку расширения потоков долгосрочных частных инвестиций для финансирования региональных и субрегиональных проектов в области развития?
and to finance the above activities from provisions in the regular budget, when appropriate, as well as from voluntary financial contributions earmarked for each of the activities concerned, which would be received as a result of the requests set out in paragraphs 12 to 14 below; и, при необходимости, обеспечение финансирования вышеупомянутых видов деятельности за счет ассигнований по регулярному бюджету, а также за счет добровольных финансовых взносов, предназначенных для каждого из соответствующих видов деятельности, которые поступят в ответ на просьбы, содержащиеся в пунктах 12 - 14, ниже;
Invites Governments in a position to do so, to provide extrabudgetary resources, both financial and human, for the implementation of the strategy, and also invites the Executive Director to seek additional private sector funding to ensure full implementation of the strategy; предлагает правительствам, имеющим такую возможность, предоставить внебюджетные ресурсы, как финансовые, так и людские, для осуществления стратегии и предлагает также Директору-исполнителю обратиться с просьбой о предоставлении дополнительного финансирования к частному сектору для обеспечения полного осуществления стратегии;
(c) The participants considered the role of various funding sources - domestic, external, public and private - in achieving sustainable forest management, as well as the recent trends in financial flows from various sources to the forest sector; с) Участники рассмотрели роль различных источников финансирования - внутренних, внешних, государственных и частных - в обеспечении устойчивого рационального лесопользования, а также последние тенденции в отношении притока финансовых средств из различных источников в лесной сектор.
(e) the in-depth analysis of the Motorways of the Sea projects from a financial, legal and technical point of view and coordination of community, national, regional and private sector investments for financing the implementation of the Motorways of the Sea; ё) глубокий анализ проектов морских автострад с финансовой, правовой и технической точек зрения и скоординированное осуществление капиталовложений Сообщества, а также национальных, региональных капиталовложений и капиталовложений со стороны частного сектора с целью финансирования усилий по созданию морских автострад;
Financial commitments must be long term, and increased. Финансовые обязательства должны носить долгосрочный характер при одновременном увеличении объемов финансирования.
Financial mechanisms are needed to facilitate implementation of sustainable forest management, as well as financing the international arrangement itself. Финансовые структуры необходимы для содействия обеспечению устойчивого лесопользования и финансирования самого международного механизма.
Financial speculation has been, and remains, one required source of funding. Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования.
Financial provisions for positions account for the largest share of the requirements (56.8 per cent). Наибольшая доля в объеме потребностей (56,8 процента) приходится на ресурсы, предназначенные для финансирования должностей.
Financial inclusion remains a pending task in Latin America. Обеспечение общедоступности финансирования остается нерешенной задачей в Латинской Америке.
This last approach has already been applied to the International Financial Facility for Immunization (see A/66/334). Последний подход уже был применен при создании Международного механизма финансирования иммунизации (см. А/66/334).
The Financial Framework Review will help to improve the stability of funding to enable WFP to implement more efficient and effective operations. Обзор рамок финансирования поможет повысить стабильность поступления средств, что позволит ВПП более эффективно и результативно осуществлять свои операции.
Financial Mechanisms Operated by the Global Environment Facility Механизмы финансирования, функционирование которых обеспечивает Фонд глобальной окружающей среды
Housing complexes financed by the Financial Housing System shall contemplate, as a priority, the construction of day-care centers and pre-schools. При строительстве жилых комплексов с участием системы финансирования жилищного строительства ясли и детские сады должны рассматриваться как приоритетные объекты.
The Swedish Financial Supervisory Authority has also published regulations concerning measures for the prevention of the financing of terrorism. Кроме того, Шведское управление финансового контроля издало постановления о мерах по предотвращению финансирования терроризма.
1.8 As a result of the revision of the Financial Regulations, the Agency has changed its accounting policy on the pre-financing of project expenditure. 1.8 В результате пересмотра Финансовых положений Агентство изменило процедуры учета предварительного финансирования расходов по проектам.
UNRWA indicated that its Financial Regulations and Rules did not restrict the use of general funds to finance donor-funded projects. БАПОР указало, что в его Финансовых положениях и правилах не предусматривается ограничений в отношении использования общих фондов для финансирования донорских проектов.
The Temporary Financing Mechanism team developed project proposals which were reviewed by the Financial Management Agent appointed by the Steering Board. Группа Временного механизма финансирования разработала проектные предложения, которые были рассмотрены агентом по вопросам управления финансами, назначенным Руководящим советом.
Global humanitarian funding reported to the Financial Tracking Service reached $14.3 billion in 2013. Согласно поступившим в Службу финансового контроля данным, в 2013 году объем глобального финансирования гуманитарной деятельности составил 14,3 млрд. долл. США.
Financial costs and funding sources are defined already for its implementation. Для выполнения этих мер уже произведена оценка затрат и выбор источников финансирования.
United Nations: Financial Situation and Arrangement Организация Объединенных Наций: финансовое положение и механизм финансирования
Financial investigations focused on an in-depth analysis of the methods used to finance embargo violations. В рамках финансовых расследований основное внимание было уделено углубленному анализу методов, используемых для финансирования нарушений эмбарго.
New Zealand has communicated to Pacific Governments the special recommendations regarding terrorist financing arrived at during the recent Financial Action Task Force meeting. Она направила правительствам тихоокеанских государств специальные рекомендации по проблеме финансирования терроризма, разработанные в ходе недавно проведенного совещания Целевой группы по финансовым мероприятиям.