Английский - русский
Перевод слова Financial
Вариант перевода Финансировании

Примеры в контексте "Financial - Финансировании"

Примеры: Financial - Финансировании
Forty-two campaign financial disclosure reports were submitted. Было представлено 42 отчета с данными о финансировании избирательных кампаний.
Many middle-income countries are able to meet their own financial needs for adult literacy. Многие страны со средним уровнем дохода самостоятельно удовлетворяют свои потребности в финансировании мероприятий по борьбе с неграмотностью среди взрослых.
Consequently, the UEMOA Commission agreed to make a financial contribution to implement the recommendations of the voluntary peer review over three years. Впоследствии Комиссия ЗАЭВС согласилась участвовать в финансировании деятельности по выполнению рекомендаций добровольного периодического обзора в течение трех лет.
The German Agency for International Cooperation provided financial contributions to the voluntary peer reviews of Armenia and Indonesia. Германское агентство международного сотрудничества участвовало в финансировании добровольных экспертных обзоров по Армении и Индонезии.
This expansion of participation in the financial side of the ICT sector can be a healthy side benefit of broadband development. Такое расширение участия в финансировании сектора ИКТ можно назвать одной из дополнительных выгод развития широкополосной связи.
A number of concerns were voiced on the proposed service and financial reporting mechanisms. Был высказан ряд замечаний относительно предлагаемых механизмов отчетности о предоставляемых услугах и финансировании.
Malaysia welcomed efforts by Member States to strengthen their legislative frameworks to curtail terrorism, including through the imposition of financial regulations and border controls. Малайзия приветствует усилия государств-членов, направленные на укрепление их законодательных основ в интересах сдерживания терроризма, в том числе путем введения в действие положений о финансировании и механизмов пограничного контроля.
This is how the Georgian-Ossetian dialogue started with the support and financial aid of the NRC (Norwegian Refugee Council). Так начался процесс грузино-осетинского диалога при поддержке и финансировании со стороны Норвежского Совета по беженцам (NRC).
Families must reapply for financial aid each year. Каждый год мы вынуждены просить о новом финансировании.
The financial responsibility of Governments with regard to science is significant. В финансировании науки большую роль играют правительства.
Other projects are awaiting financial approval. Вопрос о финансировании других проектов рассматривается.
However, the existing financial arrangements for UNOMIL were scheduled to terminate on 31 December 1995. Однако срок действия существующих соглашений о финансировании МНООНЛ заканчивается 31 декабря 1995 года.
Developed countries have traditionally resisted any notion that the multilateral trade agreements include financial windows. Развитые страны традиционно отвергают любую идею о том, что многосторонние торговые соглашения должны включать положения о финансировании.
The corresponding financial provision has been made in the programme budget for 1998-1999. Соответствующее положение о финансировании включено в бюджет по программам на 1998-1999 годы.
The canton's financial participation amounts to 20%, Кантон обязуется принимать участие в финансировании этих структур в размере 20 процентов.
This problem has now been partly solved and Niger has signed a financial agreement with the International Monetary Fund (IMF). Эта проблема к настоящему времени частично решена, и Нигер подписал с Международным валютным фондом (МВФ) соглашение о финансировании.
The Japan International Cooperation Agency and the Governments of Malaysia and Thailand made financial contributions to the workshop through a cost-sharing arrangement. Японское агентство по международному сотрудничеству и правительства Малайзии и Таиланда приняли участие в финансировании семинара-практикума на основе договоренности о совместном несении расходов.
The discussions on MEDSTAT II will be completed, so that the outcome will be its financial proposal accepted by the various players. Завершатся дискуссии по программе МЕДСТАТ-2, с тем чтобы в итоге подготовить предложение о ее финансировании, приемлемое для различных участников.
We are now reaching a point where we must address the financial sustainability of the Government structures of Bosnia and Herzegovina. Сейчас мы приближаемся к этапу, когда необходимо решить вопрос об устойчивом финансировании правительственных структур Боснии и Герцеговины.
She therefore appealed to donors to provide financial contributions to United Nations activities through the joint multi-donor fund. Поэтому оратор призывает доноров принять участие в финансировании деятельности Организации Объединенных Наций через совместный многосторонний фонд.
It facilitates the collection, reporting and analysis of project, financial and indicator data. Эта система упрощает процесс сбора, представления и анализа данных о проектах, финансировании и показателях.
The Advisory Committee would announce the results of the selection process the following week and request confirmation of a financial commitment from the governments concerned. На следующей неделе Консультативный комитет объявит о результатах процесса отбора участников и попросит соответствующие правительства подтвердить обязательства о финансировании.
The United Nations needs a stable financial foundation in order to function normally. Организация Объединенных Наций нуждается в стабильном финансировании для своего нормального функционирования.
The United States lacks a comprehensive strategy to support long-term development assistance goals and, above all, financial aid has been focused on military spending and national security. У Соединенных Штатов нет всеобъемлющей стратегии оказания поддержки процессу осуществления целей в области долгосрочного развития и прежде всего помощи в финансировании, которое было нацелено на военные расходы и обеспечение национальной безопасности.
The current report examines the financial and completion status of those projects, currently valued at $35.4 million. В настоящем докладе рассматривается вопрос о финансировании и ходе выполнения этих проектов, стоимость которых в настоящее время составляет 35,4 млн. долл. США.