At country level, financial instruments that mobilizse domestic capital for slum upgrading will be field-tested; Increasing multiple forms of investment and capital for slum upgrading by packaging development projects. |
Трудности с наращиванием местных инициатив по реконструкции связаны с отсутствием финансовой устойчивости, когда последующие государственные капиталовложения недостаточны, а срок жизни проекта определяется донорской поддержкой ООН-Хабитат стремится работать с местными субъектами для составления пакетов различных финансовых потоков и достижения приемлемости проектов реконструкции для банковского финансирования. |
The Initiative promotes best practice among donors and facilitates improved humanitarian coordination through agreed definitions of humanitarian assistance, improved financial tracking and identification of resource gaps. |
Инициатива направлена на поощрение применения донорами более эффективных механизмов финансирования и улучшение координации гуманитарной деятельности на основе согласования определений гуманитарной помощи, повышения эффективности системы отслеживания финансовых потоков и установления потребностей в ресурсах. |
The net inward transfer of resources to sub-Saharan Africa consisted of net private and official financial flows, which helped to finance the trade deficit. |
Чистый приток финансовых ресурсов в страны Африки к югу от Сахары складывался из чистого поступления частных и официальных финансовых ресурсов, которые использовались для частичного финансирования торгового дефицита. |
This works through a system of integrated financing that combines a prior input by the beneficiary, the subsidy granted by the State and loan provided by a financial body. |
Для этой категории жителей действует система прямых субсидий, которая позволяет им приобретать, строить и улучшать своё жильё; такие субсидии применяются в рамках комплексной системы финансирования, включающей вклад выгодополучателя, субсидии, предоставляемые государством, и кредиты, предоставляемые финансовым учреждением. |
The amount of $39,100 is proposed for the travel requirements of the Peacekeeping Financing Division to provide on-site advice and assistance on budget and financial issues to four peacekeeping missions. |
Средства в размере 39100 долл. США испрашиваются для покрытия расходов в связи с поездками сотрудников Отдела финансирования операций по поддержанию мира в целях оказания консультационной помощи и поддержки четырем миротворческим миссиям в решении бюджетных и финансовых вопросов. |