And they'll crush us if we go too far |
И они нас раздавят, если мы зайдем слишком далеко. |
That was too much, I went too far. |
Это было слишком много, я зашел слишком далеко. |
I... I'm a democratic liberal, which, in my family, is heresy, but that's as far as I go. |
Я демократическая либералка, что в моей семье уже ересь, но я готова зайти так далеко. |
I have not travelled this far, this long only to give him up now. |
Я не для того так далеко забрался, чтобы просто отдать его вам. |
Don't worry, they're not going far. |
Не волнуйся, далеко не уйдут. |
I hadn't gotten that far yet. |
Так далеко вперед я еще не думал. |
No, Barney, this is as far as we're going to go. |
Нет, Барни, это уж слишком, мы итак далеко зашли. |
Few make it this far, and fewer yet make it where we're going. |
Мало кому удалось зайти так далеко, как вам. |
She has Alzheimer's, so she couldn't have gone far. |
У неё болезнь Альцгеймера, она не могла далеко уйти. |
You're the first to make it this far. |
Вы первый, кто проник так далеко. |
Do they know what we have done to get this far? |
Знают ли они, что мы сделали, чтобы получить это далеко? |
It is awfully far, you know? |
Это ужасно далеко, ты не считаешь? |
Have you thought this out this far? |
Поддельный Кира уже продумал всё настолько далеко? |
Tony left, and I began to put this whole business far behind me. |
Тони ушёл, а я оставил всё это далеко позади. |
They will not go that far, but we'll go to Seattle if we have to. |
Они не пойдут так далеко, но мы поедем в Сиэтл, если понадобится. |
I still can't go as far as I'd like. |
Всё равно не могу их раздвинуть так далеко, как хотелось бы. |
There's no way we can fly far enough or fast enough. |
Мы совершенно не сможем улететь достаточно далеко или достаточно быстро. |
If she can get that far out of her comfort zone, I think you can invite your friend to Coop's stage debut. |
Если она выбралась так далеко из своей зоны комфорта, думаю, ты мог бы пригласить своего друга на премьеру Купера. |
Because if you push things too far, they will do whatever they have to do. |
Если ты зайдешь слишком далеко, тебя остановят. |
We have come too far to stop now, okay? |
Мы зашли слишком далеко, чтобы остановиться сейчас. хорошо? |
There haven't been any intruders who have gotten in this far. |
Ни одному постороннему ещё не удавалось пройти так далеко. |
Boy, this has gone too far! |
Парень, это зашло слишком далеко! |
That His arrows may go swift and far |
чтобы Его стрелы могли лететь быстро и далеко. |
What was your team doing that far out of D.C.? |
Что ваша группа делала так далеко от Вашингтона? |
We have built on the sociological work of Alfred Kinsey, that is true, but our work has far superseded that. |
Мы брали за основу социологическую работу Альфреда Кинси, это так, но наша работа ушла далеко вперед. |