Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
And they'll crush us if we go too far И они нас раздавят, если мы зайдем слишком далеко.
That was too much, I went too far. Это было слишком много, я зашел слишком далеко.
I... I'm a democratic liberal, which, in my family, is heresy, but that's as far as I go. Я демократическая либералка, что в моей семье уже ересь, но я готова зайти так далеко.
I have not travelled this far, this long only to give him up now. Я не для того так далеко забрался, чтобы просто отдать его вам.
Don't worry, they're not going far. Не волнуйся, далеко не уйдут.
I hadn't gotten that far yet. Так далеко вперед я еще не думал.
No, Barney, this is as far as we're going to go. Нет, Барни, это уж слишком, мы итак далеко зашли.
Few make it this far, and fewer yet make it where we're going. Мало кому удалось зайти так далеко, как вам.
She has Alzheimer's, so she couldn't have gone far. У неё болезнь Альцгеймера, она не могла далеко уйти.
You're the first to make it this far. Вы первый, кто проник так далеко.
Do they know what we have done to get this far? Знают ли они, что мы сделали, чтобы получить это далеко?
It is awfully far, you know? Это ужасно далеко, ты не считаешь?
Have you thought this out this far? Поддельный Кира уже продумал всё настолько далеко?
Tony left, and I began to put this whole business far behind me. Тони ушёл, а я оставил всё это далеко позади.
They will not go that far, but we'll go to Seattle if we have to. Они не пойдут так далеко, но мы поедем в Сиэтл, если понадобится.
I still can't go as far as I'd like. Всё равно не могу их раздвинуть так далеко, как хотелось бы.
There's no way we can fly far enough or fast enough. Мы совершенно не сможем улететь достаточно далеко или достаточно быстро.
If she can get that far out of her comfort zone, I think you can invite your friend to Coop's stage debut. Если она выбралась так далеко из своей зоны комфорта, думаю, ты мог бы пригласить своего друга на премьеру Купера.
Because if you push things too far, they will do whatever they have to do. Если ты зайдешь слишком далеко, тебя остановят.
We have come too far to stop now, okay? Мы зашли слишком далеко, чтобы остановиться сейчас. хорошо?
There haven't been any intruders who have gotten in this far. Ни одному постороннему ещё не удавалось пройти так далеко.
Boy, this has gone too far! Парень, это зашло слишком далеко!
That His arrows may go swift and far чтобы Его стрелы могли лететь быстро и далеко.
What was your team doing that far out of D.C.? Что ваша группа делала так далеко от Вашингтона?
We have built on the sociological work of Alfred Kinsey, that is true, but our work has far superseded that. Мы брали за основу социологическую работу Альфреда Кинси, это так, но наша работа ушла далеко вперед.