Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
Perhaps we have come as far as we are permitted. Возможно, мы пришли так далеко, сколько нам разрешили.
They're nervous because they'd never got this far. Они нервничают, потому что они никогда не заходили так далеко.
You know, this incident's gone to far. Знаете, это заходит слишком далеко.
Well, none of us want to see you go, Especially that far. Ну, никто из нас не хочет, чтобы ты переезжала, особенно, так далеко.
Noma, I can't close this, and Michael is too far gone. Нома, я не могу закрыть ее, а Михаил слишком далеко зашел.
The boardwalk didn't come out this far then. А набережная не была тогда так далеко.
Hayama, you're going too far. Хаяма, ты зашёл слишком далеко.
We haven't got as far with humans, but this may prove effective for us. Мы не заходили так далеко с людьми, но полагаю, это может оказаться полезным для наших целей.
The dogs couldn't have dragged him too far. Собаки не могли уволочь его очень далеко.
You are far cy from your happy and smiling self. Далеко не такая счастливая и улыбающаяся как обычно.
That map won't take you far. С этой картой далеко не уйдёте.
He couldn't have driven that far. Он не смог бы далеко уехать.
You went too far this time, Bart. В этот раз ты слишком далеко зашел, Барт.
This far out, we're on our own. Очень далеко, мы теперь сами по себе.
He's gone too far, Jeanne. Жанна, он слишком далеко зашёл.
The upper echelon are slowly going too far. Верхний эшелон медленно заходит слишком далеко.
He can't get far with that injury. Он не мог уйти далеко с такой травмой.
All right, this has gone too far. Ну все, это зашло слишком далеко.
I've been going too far, you turned a blind eye. Я стал заходить слишком далеко, а ты закрываешь глаза.
Well, I wouldn't go that far. Ну вряд ли я зайду далеко.
I have made much progress in the hospital, far beyond the simple observations here. У меня большие успехи в больнице, далеко за пределами наблюдений... сделанных мной здесь.
You've gone too far with this. Ты зашла в этом слишком далеко.
Rivers can't be far behind. Риверс не может быть далеко позади.
No matter how noble their intentions when they started, Clark, these people have gone too far. Знаешь, неважно какие благие намерения двигали ими, когда они это начали, но эти люди, Кларк, зашли слишком далеко.
I'm not sure I'd go THAT far. Думаю, не стоит забегать так далеко.