Perhaps we have come as far as we are permitted. |
Возможно, мы пришли так далеко, сколько нам разрешили. |
They're nervous because they'd never got this far. |
Они нервничают, потому что они никогда не заходили так далеко. |
You know, this incident's gone to far. |
Знаете, это заходит слишком далеко. |
Well, none of us want to see you go, Especially that far. |
Ну, никто из нас не хочет, чтобы ты переезжала, особенно, так далеко. |
Noma, I can't close this, and Michael is too far gone. |
Нома, я не могу закрыть ее, а Михаил слишком далеко зашел. |
The boardwalk didn't come out this far then. |
А набережная не была тогда так далеко. |
Hayama, you're going too far. |
Хаяма, ты зашёл слишком далеко. |
We haven't got as far with humans, but this may prove effective for us. |
Мы не заходили так далеко с людьми, но полагаю, это может оказаться полезным для наших целей. |
The dogs couldn't have dragged him too far. |
Собаки не могли уволочь его очень далеко. |
You are far cy from your happy and smiling self. |
Далеко не такая счастливая и улыбающаяся как обычно. |
That map won't take you far. |
С этой картой далеко не уйдёте. |
He couldn't have driven that far. |
Он не смог бы далеко уехать. |
You went too far this time, Bart. |
В этот раз ты слишком далеко зашел, Барт. |
This far out, we're on our own. |
Очень далеко, мы теперь сами по себе. |
He's gone too far, Jeanne. |
Жанна, он слишком далеко зашёл. |
The upper echelon are slowly going too far. |
Верхний эшелон медленно заходит слишком далеко. |
He can't get far with that injury. |
Он не мог уйти далеко с такой травмой. |
All right, this has gone too far. |
Ну все, это зашло слишком далеко. |
I've been going too far, you turned a blind eye. |
Я стал заходить слишком далеко, а ты закрываешь глаза. |
Well, I wouldn't go that far. |
Ну вряд ли я зайду далеко. |
I have made much progress in the hospital, far beyond the simple observations here. |
У меня большие успехи в больнице, далеко за пределами наблюдений... сделанных мной здесь. |
You've gone too far with this. |
Ты зашла в этом слишком далеко. |
Rivers can't be far behind. |
Риверс не может быть далеко позади. |
No matter how noble their intentions when they started, Clark, these people have gone too far. |
Знаешь, неважно какие благие намерения двигали ими, когда они это начали, но эти люди, Кларк, зашли слишком далеко. |
I'm not sure I'd go THAT far. |
Думаю, не стоит забегать так далеко. |