Well this is taking it too far. |
Это зашло слишком далеко. |
You've gone too far. |
ы зашел слишком далеко. |
Six miles is pretty far. |
Шесть миль это довольно далеко. |
The whole thing's gone too far. |
Все зашло слишком далеко. |
We're too far out from Med. |
Мы очень далеко от больницы. |
You go too far, sir. |
Ты зашел слишком далеко! |
But you took it a little too far... |
Но вы зашли слишком далеко... |
Don't carry it too far. |
Не углубляйся так далеко... |
You're too far gone. |
Ты зашел слишком далеко. |
The Americans are far. |
Франция близко, Америка далеко. |
Don't fall too far. |
Не заходи так далеко. |
But it's a bit far. |
Но это далеко Хотите пойти? |
Weren't far off. |
Вспышка была не настолько далеко |
She can't be far. |
Она не может уйти далеко. |
Kal-El, you have travelled far. |
Ты путешествовал очень далеко, |
Then you've traveled far. |
Далеко же вам пришлось ехать. |
We have come too far. |
Мы зашли слишком далеко. |
We've gone too far. |
Мы все зашли слишком далеко. |
I'm going far over the sea |
Я иду далеко по морю |
It falls far enough. |
Бывает, и достаточно далеко. |
Your father has gone too far. |
Твой отец зашёл слишком далеко. |
Turn back, this far? |
Вернуться? Так далеко? |
And wake up where the clouds are far |
И проснусь где облака далеко |
Did I take it too far? |
Я зашла слишком далеко? |
That's far enough, Doctor. |
Это достаточно далеко, Доктор. |