She's gone too far. |
Она зашла слишком далеко. |
This address isn't too far. |
Это не так далеко. |
It's not very far. |
Это не так далеко. |
I was too far gone. |
Я слишком далеко зашла. |
Near, far wherever you are |
Близко или далеко где бы ты ни был |
All right... you've gone too far! |
Ты зашёл слишком далеко. |
Nate's bed is not that far. |
Кровать Нейта не так далеко. |
I don't have to go that far. |
Так далеко меня не устраивает. |
This is going too far! |
Все зашло слишком далеко! |
Did he go too far? |
Или он зашел слишком далеко? |
Your grace goes too far. Already. |
Ваша милость зашли слишком далеко. |
She won't go far on her foot. |
Пешком ей далеко не уйти. |
She's pretty far advanced. |
Рак довольно далеко зашел. |
We're going too far |
Мы заходим слишком далеко. |
You haven't gone far enough. |
Ты недостаточно далеко зашла. |
No, the church is too far! |
Нет, храм слишком далеко! |
Too far, cost too much. |
Слишком далеко, слишком дорого. |
I'm not going far. |
Я не далеко отойду. |
There's not far to go. |
Не нужно далеко ходить. |
You've already gotten this far. |
Ты уже так далеко зашла. |
She's taking it a little far. |
Она заходит слишком далеко. |
The Harkonnen patrols won't be this far out. |
Харконнены так далеко не заходят. |
I was too far. |
Я сидел слишком далеко. |
Things have gone too far for that. |
Последние события зашли слишком далеко. |
He's gone too far |
Они зашли слишком далеко! |