Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Far - Далеко"

Примеры: Far - Далеко
The restoration of the Royal Palace in Oslo went far beyond budget because the structural state of the palace was much worse than expected. Реставрация Королевского дворца в Осло вышла далеко за рамки бюджета, потому что структурное состояние дворца было намного хуже, чем ожидалось.
The same newspaper said no European woman had ever been as far into the desert as she had. В той же газете говорилось, что ни одна европейская женщина никогда ещё не была так далеко в пустыне.
The robots made sure that they wouldn't travel too far ahead so that the following robots would not fall behind. Роботы удостоверились, что они не будут двигаться вперед так далеко, что следующие роботы отстанут.
In the middle of 70's Lene Bjerre founded the company, which was destined to become huge, successful company, well-known far beyond Denmark's borders. В середине 70-х годов прошлого столетия Lene Bjerre основала фирму, которой суждено было стать огромной успешной компанией, известной далеко за пределами Дании.
Hill 902 was too far distant from the Tabu-dong road to dominate it; otherwise it would have controlled this main communication route. Высота 902 находилась слишком далеко от дороги на Табу-донг, чтобы доминировать над ней, всё же, с неё можно было контролировать главный путь связи.
Most of the items listed below had high expectations, significant financial investments, and/or widespread publicity, but fell far short of success. Большинство упомянутых ниже пунктов имело большие ожидания, существенные финансовые инвестиции, и/или широко распространенную гласность, но было далеко от успеха.
Obviously they take it too far, and that's kind of what happens in our game as well. Они явно заходят слишком далеко, и это же происходит в нашей игре».
They even went as far as making up a bunch of Gibson 175 replicas and then we got dropped for The Yardbirds who were a bigger name. Они даже зашли так далеко, что сделали кучу копий Gibson 175... и затем они заменили нас на The Yardbirds, которые были более известны.
Since its inception, the scope of AMBA has, despite its name, gone far beyond microcontroller devices. Несмотря на название, с самого своего начала, АМВА имела виды, уходящие далеко за границы микроконтроллерных устройств.
Plante complained that the final bosses made Cuphead's greatest features less effective, and mentioned that the difficulty "eventually goes too far". Плант жаловался, что последние боссы сделали самые большие возможности в Cuphead менее эффективными и упомянул, что сложность игры «в конечном счете заходит слишком далеко».
I tell you, I have not come this far to give up now. Я зашел слишком далеко, чтобы сейчас сдаться.
Do you think I went too far? Ты думаешь, я зашел слишком далеко?
The profile of the gallery is oriented on art, that is being created by young, brave and authentic artists reaching far beyond the reality of presentation. Её профиль ориентирован на искусство, создаваемое молодыми, смелыми, подлинными художниками, далеко выходящими за рамки реалистического отражения действительности.
You're going too far. Why? Брендон, ты слишком далеко зашел.
I can't believe we've come this far only to be stopped by this. Не верю, что мы зашли так далеко, а это нас остановит.
We're - We're too far apart. Мы... Мы слишком далеко друг от друга.
Why have you come this far to save your brother? Почему, защищая своего брата, ты готов зайти так далеко?
How did it get this far? Как же все зашло так далеко?
If you go far, you can go to Seoul. Если собрался идти далеко, то иди до Сеула.
Even if we're far apart, I'll find a way to be close to you... and take care of you. Пусть мы далеко друг от друга, я придумаю, как мне... заботиться о тебе.
At what point does this become too far for you? С каких пор это стало для тебя слишком далеко?
But they can't have gone far, you could find them. Но они не могли уехать далеко, вы сможете их найти. Нет!
On October 24, Greene attempted to catch up with Arnold, but was unable to do so because Arnold had moved too far ahead. В 24 октября года Грин попытался догнать Арнольда, но не смог этого сделать, так как Арнольд слишком далеко продвинулся вперед.
Near or far, it sounds the same. Далеко или близко, зачем тебе?
Yes, and I offered her limited advice, but that is as far as it went. Да, я посоветовал ей остановиться, пока это не зашло слишком далеко.